O primeiro passo é fazer uma petição com assinaturas de todo o bairro. Consigo mais de metade das que precisa. | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي الحصول على عريضة موقّعة من أهالي الحي أستطيع أن أعطيك أكثر من نصف ما تحتاجه |
Tenho uma petição assinada contra a libertação de Norman Bates, que incluem os parentes das sete pessoas que ele assassinou. | Open Subtitles | لدى عريضة هنا تم توقيعها من جانب 743 شخص ضد حكم أطلاق سراح نورمان بيتس متضمنين أقارب السبع أشخاص الذي قام بقتلهم |
Assinamos, hoje, uma petição que gostaria de ler ao Tribunal. | Open Subtitles | لقد وقعنا عريضة أسترحام اليوم والتى أود ان اقرأها للمحكمة |
Entregarão ao Primeiro-ministro uma petição com 12000 assinaturas... | Open Subtitles | و سوف يقومون بتقديم عريضة تحمل 12 ألف توقيعاً إلى رئيس الوزراء |
Eu fiz uma petição para recolher nomes. | Open Subtitles | هناك العديد منا من سيكون مسروراً بالعمل في طاحونة تملكها. لقد جمعت الأسماء في عريضة. |
Organizou uma petição com seus colegas para o presidente dar o dito aviso. | Open Subtitles | أرسى عريضة بين رفقائه، يدعون الرّئيس لإطلاق هذا التحذير. |
Escrevendo uma petição para nosso Rei Divino sobreviver o inverno. | Open Subtitles | أكتب عريضة إلى ملكنا المبجل للنجاة من الشتاء.. |
É uma petição para manter a praia com roupa opcional. | Open Subtitles | انها عريضة للحفاظ على ملابس الشاطئ اختياري. |
Todos os meus bispos partilham da minha dúvida, e assinaram uma petição para que a questão fosse debatida. | Open Subtitles | يشاركني جميع رجال الدين خاصتي ذات الشكوك وقد وقعوا عريضة لوضع هذه المسألة موضع التساؤل |
Recebi uma petição, afirmando que o divórcio foi apoiado pelo povo da Inglaterra | Open Subtitles | استلمت عريضة الطلاق يحظى بدعم من شعب انكلترا |
A mulher entrou com uma petição para ter a custódia do filho à três semanas. | Open Subtitles | الزوجة حفظتْ عريضة للرعاية الوحيدة لإبنها قبل ثلاثة أسابيع |
Digo-te uma coisa. Começa uma petição para isso, que eu assino-a. | Open Subtitles | سأخبرك أمرا , اذا كان لديك عريضة لذلك , ساقوم بتوقيعها |
E depois disso, vamos somar todas essas horas, e levaremos uma petição à corte para você pagar pelo nosso trabalho. | Open Subtitles | وبعدها، سنضيف كلّ هذه السّاعات من العمل وسنضيف عريضة في المحكمة تجعلكِ تدفعين ثمن عملنا. |
Antes de tudo, tens de ir ao Conselho Tutelar e preencher uma petição para reaver a custódia e vais ter de encontrar a tua inútil mulher, a Monica. | Open Subtitles | حسنٌ أول شئ، عليك أن تذهب إلى المركز عليك أن ترفع عريضة لاستعادتهم |
Gostava de assinar uma petição para ajudar a limpar o Rio Delaware? | Open Subtitles | مرحبا,هل ترغبين بتوقيع عريضة للمساعدة في تنظيف نهر ديلاوير؟ |
Vou coleccionar assinaturas, vou começar uma petição, e vou entregá-la à pessoa que trata dos restaurantes! | Open Subtitles | سوف اجمع توقيعات سوف اقدم عريضة وسوف اقدمها الى الشخص المسئول عن المطاعم |
Irei fazer uma petição ao tribunal de um mandado de prisão na base de risco de fuga e da possibilidade de poder prejudicar a investigação em curso. | Open Subtitles | سأقدم عريضة للمحكمة بناء على مذكرة اعتقالك كمحاولة خطرة و ربما يقوم أحدهم بإعاقة التحقيقات. |
É uma petição para forçar aquela mãe boazona a usar algo apropriado nas reuniões de pais e professores. | Open Subtitles | إنها عريضة تجبر الأمهات المثيرات ليلبسوا ملابس لائقة في الاجتماعات |
Lançámos uma petição a favor da integração total. | Open Subtitles | اطلقنا عريضة استرحام لآجلا توحيد طبقات المجتمع |
O Slannen quer fazer uma petição ao reino, para ter o direito a ser advogado. | Open Subtitles | سلانين يريد إلتماس المملكة للحق في أن يصبح محامي. |
No tribunal de distrito, o Governo apresentara uma petição em apoio da Myriad. | TED | لذلك في محكمة المنطقة، سلمت الحكومة خطابا مختصرا لصالح Myriad |