ويكيبيديا

    "uma petição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عريضة
        
    • إلتماس
        
    • خطابا
        
    O primeiro passo é fazer uma petição com assinaturas de todo o bairro. Consigo mais de metade das que precisa. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الحصول على عريضة موقّعة من أهالي الحي أستطيع أن أعطيك أكثر من نصف ما تحتاجه
    Tenho uma petição assinada contra a libertação de Norman Bates, que incluem os parentes das sete pessoas que ele assassinou. Open Subtitles لدى عريضة هنا تم توقيعها من جانب 743 شخص ضد حكم أطلاق سراح نورمان بيتس متضمنين أقارب السبع أشخاص الذي قام بقتلهم
    Assinamos, hoje, uma petição que gostaria de ler ao Tribunal. Open Subtitles لقد وقعنا عريضة أسترحام اليوم والتى أود ان اقرأها للمحكمة
    Entregarão ao Primeiro-ministro uma petição com 12000 assinaturas... Open Subtitles و سوف يقومون بتقديم عريضة تحمل 12 ألف توقيعاً إلى رئيس الوزراء
    Eu fiz uma petição para recolher nomes. Open Subtitles هناك العديد منا من سيكون مسروراً بالعمل في طاحونة تملكها. لقد جمعت الأسماء في عريضة.
    Organizou uma petição com seus colegas para o presidente dar o dito aviso. Open Subtitles أرسى عريضة بين رفقائه، يدعون الرّئيس لإطلاق هذا التحذير.
    Escrevendo uma petição para nosso Rei Divino sobreviver o inverno. Open Subtitles أكتب عريضة إلى ملكنا المبجل للنجاة من الشتاء..
    É uma petição para manter a praia com roupa opcional. Open Subtitles انها عريضة للحفاظ على ملابس الشاطئ اختياري.
    Todos os meus bispos partilham da minha dúvida, e assinaram uma petição para que a questão fosse debatida. Open Subtitles يشاركني جميع رجال الدين خاصتي ذات الشكوك وقد وقعوا عريضة لوضع هذه المسألة موضع التساؤل
    Recebi uma petição, afirmando que o divórcio foi apoiado pelo povo da Inglaterra Open Subtitles استلمت عريضة الطلاق يحظى بدعم من شعب انكلترا
    A mulher entrou com uma petição para ter a custódia do filho à três semanas. Open Subtitles الزوجة حفظتْ عريضة للرعاية الوحيدة لإبنها قبل ثلاثة أسابيع
    Digo-te uma coisa. Começa uma petição para isso, que eu assino-a. Open Subtitles سأخبرك أمرا , اذا كان لديك عريضة لذلك , ساقوم بتوقيعها
    E depois disso, vamos somar todas essas horas, e levaremos uma petição à corte para você pagar pelo nosso trabalho. Open Subtitles وبعدها، سنضيف كلّ هذه السّاعات من العمل وسنضيف عريضة في المحكمة تجعلكِ تدفعين ثمن عملنا.
    Antes de tudo, tens de ir ao Conselho Tutelar e preencher uma petição para reaver a custódia e vais ter de encontrar a tua inútil mulher, a Monica. Open Subtitles حسنٌ أول شئ، عليك أن تذهب إلى المركز عليك أن ترفع عريضة لاستعادتهم
    Gostava de assinar uma petição para ajudar a limpar o Rio Delaware? Open Subtitles مرحبا,هل ترغبين بتوقيع عريضة للمساعدة في تنظيف نهر ديلاوير؟
    Vou coleccionar assinaturas, vou começar uma petição, e vou entregá-la à pessoa que trata dos restaurantes! Open Subtitles سوف اجمع توقيعات سوف اقدم عريضة وسوف اقدمها الى الشخص المسئول عن المطاعم
    Irei fazer uma petição ao tribunal de um mandado de prisão na base de risco de fuga e da possibilidade de poder prejudicar a investigação em curso. Open Subtitles سأقدم عريضة للمحكمة بناء على مذكرة اعتقالك كمحاولة خطرة و ربما يقوم أحدهم بإعاقة التحقيقات.
    É uma petição para forçar aquela mãe boazona a usar algo apropriado nas reuniões de pais e professores. Open Subtitles إنها عريضة تجبر الأمهات المثيرات ليلبسوا ملابس لائقة في الاجتماعات
    Lançámos uma petição a favor da integração total. Open Subtitles اطلقنا عريضة استرحام لآجلا توحيد طبقات المجتمع
    O Slannen quer fazer uma petição ao reino, para ter o direito a ser advogado. Open Subtitles سلانين يريد إلتماس المملكة للحق في أن يصبح محامي.
    No tribunal de distrito, o Governo apresentara uma petição em apoio da Myriad. TED لذلك في محكمة المنطقة، سلمت الحكومة خطابا مختصرا لصالح Myriad

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد