Agora tenho uma polícia morta, dois desaparecidos, e um homicídio triplo. | Open Subtitles | الان لدي شرطية ميته, وإثنان مفقدوان ولدي ثلاث جرائم قتل |
Porque não infiltram uma polícia jeitosa? | Open Subtitles | لماذا لم تجعلوا شرطية مثيرة تدخل إلى هناك؟ |
Termina o ano de experiência, serás uma polícia e eles respeitar-te-ão. | Open Subtitles | انجحي بالاختبار و حينها ستصبحين شرطية و بعدها سيحترمونكِ |
disse-me que tinha uma grande parede à minha volta. Pensei que me fizesse uma polícia melhor. | Open Subtitles | أنّي أحيط نفسي بسور شاهق، حسبتُ أنّ ذلك جعلني شرطيّة أفضل |
Podia revistar-me todo nu, mas não deixa de ser uma polícia. | Open Subtitles | يمكنها أن تخلع ملابسها وتفتشنى ولكنها لاتزال شرطيه لعينه |
Não precisamos de uma polícia de estado neste País para lutar contra o terrorismo, precisamos de uma nova estratégia. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة |
Mas sei isto: Por causa dele já não tenho vergonha de ser uma polícia. | Open Subtitles | لكني أعرف أني بسببه لم أعد خجلة من كوني شرطية بعد الآن |
Não lhe peço que seja uma delatora, apenas uma polícia. | Open Subtitles | لا نطلب منك أن تكوني واشية أيتها المحققة فقط شرطية |
Pensas que ele me deu maus hábitos, mas eu acho que me tornou uma polícia melhor. | Open Subtitles | أتظن بأنه يجعلني أتصرّف بشكل سيء؟ أظنه جعلني أصبح شرطية أفضل |
Um passarinho disse-me que tens um encontro marcado com uma polícia gira. | Open Subtitles | عصفورة صغيرة أخبرتني من أن لديكِ موعداً مع شرطية مثيرة |
Bom, ela é uma polícia gay, dificilmente será uma criminosa de bastão na mão. | Open Subtitles | حسناً، إنها شرطية شاذة لابد من أنها ستكون عنيفة جداً |
Tem uma polícia inocente na cadeia com um alvo nas costas. | Open Subtitles | لديكِ شرطية بريئة بالسجن، و ثمّة من يستهدفها. |
uma polícia branca largou-o e depois desatou a disparar. | Open Subtitles | أخرجته شرطية بيضاء من سيارتها و أطلقت عليه النار. |
Quando eu estava a trabalhar infiltrada, era uma polícia a fazer-se passar por drogada. | Open Subtitles | حتى حينما كنتُ عميلة سرّية، كنتُ في صميمي شرطية أتظاهر أنّي مدمنة. |
Assinei uma confissão que agora está inválida porque uma polícia falou com uma suspeita sem um advogado. | Open Subtitles | أنا لدى أعتراف موقع الآن أصبح شائب لان شرطية تحدثت مراراً مع المشتبه بها وراء ظهر محاميها |
Sim, estou no local do crime, a fingir ser uma polícia então, tenho de saber se a digital vai ser compatível. | Open Subtitles | نعم، انا في مسرح الجريمة اللعين أتظاهر بأني شرطية لعينة لذا أريد أن أعرف لو أن البصمات اللعينة |
Mesmo assim ficas na mira de uma polícia assassina que não tem escrúpulos em matar a própria família, quanto mais um rato de laboratório. | Open Subtitles | ستظلّ تحت مراقبة شرطيّة قاتلة لم يؤنّبها ضميرها لقتلها عائلتها ناهيكَ عن عالم مختبرات |
Sei que é uma polícia esperta, metódica, com bons instintos. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ شرطيّة ذكيّة ومنهجيّة، تتمتع بغرائز كبيرة. |
uma polícia em desgraça, obcecada com a morte da mãe. | Open Subtitles | أنتِ شرطيّة مُهانة، مهووسة بجريمة قتل أمّها. |
Eu casei com uma polícia. Eu não preciso das tretas deles agora. | Open Subtitles | انا متزوج من شرطيه ولا أريد ان أراها الان |
És uma polícia, tu uma criada e eu sou o rapaz da cabana a precisar de ser castigado e limpo. | Open Subtitles | أنت شرطيه قذره... وأنت خادمــه حسّاسه وأنا ولــد هذا الكوخ القذر في حاجة للعقـــاب والتنظيف الكثير. |
Não precisamos de uma polícia de estado neste País para combater o terrorismo. Precisamos de uma nova estratégia. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة |
Mas se queres ser uma polícia, deves começar a pensar como uma. | Open Subtitles | ,إذا أردت أن تصبحي شرطية يجب أن تبدأي وتفكري كشرطية |