És uma prisioneira deste bloco até que o som te liberte. | Open Subtitles | أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك |
E sabia que não podia ser encontrado com uma prisioneira a chorar e a sangrar no seu carro, então, chutou-a fora. | Open Subtitles | و تعرف انه لا يمكن ان يعثر عليك مع سجينة تبكي و تنزف في سيارتك لذا طردتها الى الشارع |
- Não és uma prisioneira aqui. Estás aqui pela tua segurança. | Open Subtitles | أنتِ لستِ سجينة هنا أنتِ هنا حفاظًا على سلامتكِ الشخصية |
Há dez dias, eu era uma prisioneira. | Open Subtitles | سيقوم بدفع سعر كبير من أجل فتاة بعمري ـ10 أيام كنتُ أسيرة |
Gostava de ter algo para te dar, mas sou uma prisioneira. | Open Subtitles | أَتمنّى لوأن لدي شيء أعطيك إياه لكني سجينه كما ترى |
Mesmo se ela soubesse o que fazia no banco, era uma prisioneira. | Open Subtitles | حتى لو كانت تعرف ماذا كانت تفعل في البنك كانت سجينة |
Sou uma prisioneira do bloco, até que o som do tiro me liberte. | Open Subtitles | أنا سجينة على المنصة إلى أن تحررني طلقة المسدس |
Diga-me... se uma prisioneira desse à luz... nos calabouços do Santo Ofício... o que teria acontecido com a criança? | Open Subtitles | أخبرني اذا سجينة ولدت في زنزانات محكمة التفتيش |
E todas as vezes, foi para ir ao hospital. Sou uma prisioneira. | Open Subtitles | و كلها للذهاب إلى المستشفى فقط أنا سجينة |
E agora, estou presa na merda do hospital como uma merda de uma prisioneira! | Open Subtitles | والان , انا محجوزة في مستشفى مثل سجينة لعينة |
Não me trate como se fosse uma prisioneira. | Open Subtitles | لست سجينة ، لذا كفّوا عن معاملتي و كأنني كذلك |
Quando me dei conta, era uma prisioneira... aqui dentro. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أعرفه هو أنني سجينة هنا بالداخل |
Ouçam, agradeço muito o que estão a fazer, e conseguirei dormir, à noite, sabendo que estou em segurança, aqui, mas não vou ser uma prisioneira. | Open Subtitles | انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير، وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان. لكنّي لن أغدو سجينة. |
Era uma prisioneira. | Open Subtitles | لانها بلا قوة و إرادة تماماً في المنزل. لقد كانت سجينة. |
Ela era praticamente uma prisioneira na sua casa, e usou isso contra si para apanhar o seu dinheiro e jóias. | Open Subtitles | لقد كانت عمليا سجينة في بيتك، لذلك استعملت حالتك ضدك لتخدعك من أجل المال، والمجوهرات. |
A Susan B é uma rapariga interessante, ela trabalhou para os militares e foi uma prisioneira de guerra. | Open Subtitles | سوزان ب. فتاة مشوقة، كانت تعمل بالجيش -و كانت أسيرة حرب |
Não sou uma prisioneira que podes fechar e ir embora à tua vontade. | Open Subtitles | أنا لست أسيرة يمكنك احتجازها -وقتما يحلو لك الانصراف |
Só estou aqui, a fazer o meu trabalho, a ser uma prisioneira profissional. | Open Subtitles | انا اقف هنا فقط واقوم بوظيفتي كوني سجينه محترفه |
Porque me senti uma prisioneira a vida inteira. | Open Subtitles | لإننى شعرت كإننى مسجونه طوال حياتى |
Parece que a nossa vítima era uma prisioneira na sua própria casa. | Open Subtitles | يبدوا أن ضحيتنا كانت سجينةً في منزلها |
És uma prisioneira, minha querida, pura e simplesmente. | Open Subtitles | انت أسيره, يا عزيزتي. سهل وبسيط. |
Enquanto que for uma prisioneira confortável, isso é outra coisa. | Open Subtitles | تريد أبقائي كسجينة مرتاحة، هل هذا هو الاتفاق |
Claire Williams é uma prisioneira nesse momento. Só Deus sabe o que já foi injetado em seu corpo. | Open Subtitles | (كلير ويليامس)، مسجونة الآن، الله وحده يعلم ماذا حقنت به. |