Chegámos a um ponto em que, se pressionarmos mais para uma produção maior, podemos enfrentar um colapso total. | TED | ونحن الآن وصلنا لدرجة إن ضغطنا للحصول على إنتاج أكثر فمن المحتمل أن نواجه انهيار تام. |
E adoravam assistir a uma telenovela chinesa, uma produção de melhor qualidade. | TED | وأحبت مشاهدة الدراما الصينية، إنتاج بجودة أفضل. |
Não sei se podemos chamar-lhe uma produção. Era só uma música. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كَانَ إنتاج انها كَانتْ أغنية واحدة فقط |
Sem os adubos, não chegaríamos a uma produção suficiente para alimentar todos os seres humanos. | TED | من دونها، نحن لا نستطيع الانتاج كفاية لتغذية سكان العالم. |
O envelhecimento resulta em uma produção inapropriada de proteínas. | Open Subtitles | إن كل شيخوختنا هي نتيجة الانتاج الغير صحيح للبروتين |
O que é o casamento, além de uma produção de bebés? | Open Subtitles | و ماهو الزواج , إذا لم يكن ماكينة إنتاج أطفال ؟ |
Faz um outro filme que eu certifico-me que terás uma produção elegante e com o realizador que tu quiseres. | Open Subtitles | قومي بتصوير فيلم ثاني وأؤكد لك بنفسي أنه سيكون إنتاج راقي, وتختارين أي مخرج تريدين |
Tudo o que diz é que você concede o direito à escola para montar uma produção de sua peça. | Open Subtitles | كل ما تقوله أنك تمنح المدرسة الحق في إنتاج مسرحيتك |
E isso pode revelar-se como uma produção excessiva de muco e exacerbação de asma em crianças que são propensas a isso e até mesmo em adultos. | Open Subtitles | ويمكن أن يظهر كفرط إنتاج بالبلغم وتفاقم الربو والأطفال عرضة لذلك وحتى البالغين، |
Porque não há uma produção humana que exista fora daquilo a que chamo "a grande imagem." | TED | لأنه لا يوجد إنتاج للإنسان. الذي يوجد خارج ما أسميه "الصورة الكبيرة." |
A exposição a ele despoleta uma produção em massa de células sanguíneas. | Open Subtitles | تعرّض إليه نوابض a إنتاج هائل من خلايا الدمّ الحمراء. |
Produzido e realizado por Vince Masuka, uma produção de Vince Masuka. | Open Subtitles | من إنتاج وإخراج (فينس ماسوكا)، من شركة (فينس ماسوكا) للإنتاج |
Na escola, conhecemo-nos durante uma produção de "Eles e Elas". | Open Subtitles | إلتقينا سوياً بالمدرسة في موقع إنتاج (غايز آند دولز) |
Participou nas filmagens de uma produção não licenciada. | Open Subtitles | شاركت في تصوير و إنتاج غير مرخص. |
Sabemos que está fazendo uma produção de "Pyramus e Thisbe." | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}."نعرف أنّك تُخرج إنتاج "بايراموس وثيزبي |
num sistema não baseado no mercado. Ficava demasiado caro ter uma produção social descentralizada, ter ação descentralizada na sociedade — que não fosse sobre a própria sociedade. | TED | لقد كان الحصول على إنتاج إجتماعي لا مركزي مكلفاً للغاية، للحصول على فعل لا مركزي في المجتمع-- ذلك غير متعلق بالمجتمع نفسه. |
uma produção de Jackie Chan | Open Subtitles | إنتاج جاكي تشان |
... eleé sempreassim antes de começar uma produção? | Open Subtitles | أيكون دائما بمثل تلك ... الحاله قبل بدايه الانتاج ؟ |
É uma produção massiva de modelos betas para efeitos de teste. | Open Subtitles | هم الجيدات الأولية نموذج الانتاج الشامل |
Foi uma produção itinerante. | Open Subtitles | كان تنقل الانتاج |