É justo. Vou-te passar uma receita para dois testículos. | Open Subtitles | جيد كفاية، إنني سأكتب لك وصفة طبية لخصيتين |
Ouvi dizer que precisas de uma receita para isso. | Open Subtitles | تحتاج إلى وصفة طبّية للحصول عليها حسبما سمعتُ |
Infelizmente, o que ele trouxe para casa foi uma receita... para sarilhos. | Open Subtitles | .. مع الأسف، عاد إلى المنزل ومعه وصفة طبية .. للمتاعب |
Escuta, Quando os exames voltarem, vou passar-lhe pessoalmente uma receita para margaritas. | Open Subtitles | إسمعي، حين تظهر نتائج الإختبارات، سوف أكتب لها شخصيا وصفة للمارجريتا |
E porque as pessoas vêem os Caçadores de Mitos e o CSI pensei, bem, vamos colocar uma receita para uma gelatina balística. | TED | ولان الناس يتابعون مسليلات مايثبستر و سي اس اي فكرت انه لماذا لا نضع وصفة لعمل كور الجيلاتين |
Se dermos às pessoas poder sem supervisão, é uma receita para o abuso. | TED | إذا أعطيت الناس السلطة دون رقابة، فإنها وصفة جاهزة للإساءة. |
A enfermeira dele disse-me que eu precisava de uma receita para o medicamento, por isso vim ter consigo. | Open Subtitles | ممرضته أخبرتني, أنّي أحتاج وصفة طبية للدواء لهذا السبب أتيت هنا |
Estou morrendo, Jack. Não estou louco. Você e Nina juntos são uma receita para o desastre. | Open Subtitles | انا اموت يا جاك ولكنى لست مجنونا انتما الاثنان وصفة لكارثة |
Completamente carregada, a segurança desligada. Isto é uma receita para algo desagradável. | Open Subtitles | محمل بالكامل , أنه أمان هذا هنا وصفة للكراهية |
É uma receita para Ebuteral. Eu telefonei antes, disse que vinha para aqui quando o meu turno acabasse. | Open Subtitles | إنها وصفة للربو اتصلت باكراً و قلت أني سأكون هنا |
Pode parecer uma receita para um conflito, mas parece que as raias também gostam do contacto. | Open Subtitles | هو قَدْ يَبْدو مثل وصفة للمشكلةِ , لكن الأشعةَ تَبْدو للتَمَتُّع بالإتصالَ أيضاً. |
Classe A. Tem uma receita para isto? | Open Subtitles | إنها من الدرجة الممتازة . هل تملك وصفة طبية لهذه ؟ ما هذا الأمر ؟ |
Essa humidade no seu cabelo é uma receita para algodão doce. | Open Subtitles | تلك الرطوبة .. شعركِ؟ أعتقد أنها وصفة الحلوى القطنية |
O que podia ser uma receita para o namoro mais curto do mundo, ou o mais longo. | Open Subtitles | ،و هذا سيكون وصفة لاقصر مغازلة في العالم .أو زيادة العمر بدرجة كبيرة |
Trazer a "iniciativa" de voltar às nossas vidas é uma receita para o desastre. | Open Subtitles | أن نعيد المجموعه مرة ثانيه إلى حياتنا إنها وصفة للدمار |
Acabo de me lembrar de que me passaram uma receita para ir aviar e esqueci-me. | Open Subtitles | لقد أعطوني وصفة طبية يجب أن أذهب لأجلبها، لذا قد نسيت |
Precisas de me passar uma receita para isto, Doutor. | Open Subtitles | أنت بحاجة لأن تكتب لي وصفة لهذا أيها الطبيب. |
Vou passar-lhe uma receita para algumas vitaminas pré-natal. | Open Subtitles | سأكتب وصفة لك بعضاً من الفيتامينات قبل الولادة |
Se houvesse uma receita para um sono pacífico, seria um estômago cheio, duas pílulas para dormir e as suaves canções da Enya. | Open Subtitles | آه لو كانت هناك وصفة للنوم الهادئ انها معدة ممتلئه وحبتان من المنوم واصوات المغنية انيا الهادئه |
Isto não é uma receita para o activismo. | TED | هذه ليست وصفة للتوعية بحقوق الإنسان |