A menos que lhe seja dada uma refeição decente e um bocado de ar fresco, não posso garantir que ela esteja apta para o julgamento. | Open Subtitles | اذا لم تحصل على وجبة جيدة وبعض الهواء النقى انا لا اضمن انها ستكون جاهزة للمحاكمة |
Pensei que pelo menos teria... uma refeição decente, talvez um duche quente, dormir numa cama a serio. | Open Subtitles | فكرت أني سأحصل على الأقل وجبة جيدة ربما حمام ساخن نوم في سرير حقيقي |
Falo da quantidade de tempo que temos para pôr uma refeição decente na mesa. | TED | أتحدث عن كمية الوقت التي لدينا لكي نضع وجبة لائقة على المائدة. |
Encontrava-se com ela de tempos em tempos, dava-lhe uma refeição decente, um banho e roupas. | Open Subtitles | تقابلت معها مرتين في الأسبوع و تأكدت من حصولها على وجبة لائقة و استحمام و ثياب تسترها |
Não tomo uma refeição decente há dias. | Open Subtitles | فأنا لم يسنح لي أن أحظى بوجبة جيدة منــذ أيــام |
Devias dormir, comer uma refeição decente... e apanhar um pouco de ar, de vez em quando. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على بعض النوم .. وتأكلي وجبة حقيقية وترتاحي لإستنشاق الهواء لفترة |
Você precisa de uma refeição decente. | Open Subtitles | نحتاج إلي وجبة محترمة .. وأشعة الشمس |
Era melhor se desses uma refeição decente de vez em quando, não? | Open Subtitles | مارأيك لو تطعمين الولد وجبة لائقة من الحين إلى الآخر |
Depois de comermos. Há dias que não como uma refeição decente. | Open Subtitles | بعد أن نأكل ، لم أحظى بوجبة جيدة لأيام |
Poderia cozinhar-lhe uma refeição decente? | Open Subtitles | أتريد منّي أن أعدّ لك وجبة حقيقية ؟ |
Mas sim, eu sei como fazer uma refeição decente. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أقوم بصنع وجبة محترمة |
E podemos todos concordar que isso não são bebés suficientes... para uma refeição decente. | Open Subtitles | وأظننا نتفق أن هذا العدد لا يكفي... ليُعدّ وجبة محترمة. |