ويكيبيديا

    "uma remessa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شحنة
        
    Você vendeu uma remessa de armas para o exército. Open Subtitles لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم
    - Não, minha senhora. Mas vai chegar uma remessa de roupa do Sears com umas esfoladelas. Open Subtitles لكن ستصلنا شحنة من الملابس الرياضية النسائية المتضررة في هذا العصر
    Muito bem, prestem atenção, rapazes, acabou de chegar uma remessa de Aspens. Open Subtitles حسناً اصغوا لي لقد وصلتنا شحنة جديدة من سيارات اسبن
    Cerca de 1 milhão e 700 mil dólares, uma remessa da Reserva Federal. Open Subtitles حوالي مليون وسبعمئة ألف دولار، شحنة احتياطي فيدرالي.
    uma remessa de cobras exóticas, deixe-as nas caixas de transporte e, amanhã de manhã, ponho-as no expositor. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأفاعى النادرة لذا دعهم فقط فى الصناديق وسوف أضعهم بالمعرض صباحاً
    Há 18 meses, uma remessa do Dept. do Tesouro, caiu em Georgia. Open Subtitles قبل 18 شهر، شحنة تسليم من مكتب "النقش تحطّمت في "جورجيا
    Acabámos de receber uma remessa que deve ser perfeita para vocês. Open Subtitles ولقد وصلنا للتو شحنة جديدة ربما تكون مناسبة لك.
    Sou eu. Enviei-te o número do SIM de um telemóvel de uma remessa roubada. Open Subtitles هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة.
    Acabámos de receber uma remessa de moças, deliciosas e ótimas para a colheita. Open Subtitles لقد وصلتنا شحنة من الفتيات الصغيرات جاهزات للقطف
    Estou à espera de uma remessa de litógrafos italianos.. Open Subtitles أتوقّع وصول شحنة ..طباعة حجريةإيطالية.
    E amanhã, há uma remessa de feijões mágicos a chegar. Open Subtitles وغدا، هناك شحنة فاصولياء سحرية قادمة
    Acabei de receber uma remessa dos melhores charutos cubanos. Open Subtitles لقد تلقيت أفضل شحنة من السيجار الكوبي
    O explosivo plástico C4 usado provém de uma remessa saudita. Open Subtitles متفجرات سي-4 التي استخدمتَ في الأنفجار تم تقصي مصدرها إلى شحنة أسلحة للسعودية.
    Mas o meu contacto sabe e ele disse que, hoje, há uma remessa da Indiana. Open Subtitles لكن مُخبري يدري ويقول ان هناك شحنة قادمة من "إنديانا" اليوم
    Falou-me de uma remessa que não tarda a ser enviada para Versalhes. Open Subtitles أخبرني بوجود شحنة أوشكت على الوصول لـ"فرساي"
    uma remessa de Paris, Sire, despojada dos objetos de valor. Open Subtitles شحنة من "باريس" يا سيدي سُلبت منها كل البضائع الثمينة
    Interceptaram uma remessa de esteróides similares que veio para Nova Iorque da Roménia. Open Subtitles لقد إعترضوا شحنة منشطات مماثلة -جاءت إلى (نيويورك) من مختبر في (رومانيا )
    Fazes parte de uma remessa... Open Subtitles .كنت جزءاً من شحنة من (بلغاريا)، على ما أظن
    E o comerciante de químicos vai processar-nos por causa de uma remessa não existente de líquido para cavidades. Open Subtitles وتاجر المواد الكيمياوية ذلك في (فيجويروا) يُقاضينا الآن... على شحنة مواد ليس لها أساس.
    Pré-pago, de uma remessa roubada. Open Subtitles -هاتف مُسبق الدفع من شحنة مسروقة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد