Foi tudo uma representação para poderes sair de lá como vítima? | Open Subtitles | هل كان كله مجرد تمثيل لذا يمكنك الخروج وانتي كالضحية؟ |
Temos uma representação desproporcional de minorias encarceradas. | TED | لدينا تمثيل غير متكافئ للأقليات المسجونة. |
Freud teorizou que tudo aquilo que recordamos, quando acordamos dum sonho, é uma representação simbólica dos nossos pensamentos primitivos, impulsos e desejos inconscientes. | TED | نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة |
Às vezes, as pessoas projectam o que querem que os outros vejam, mesmo que não seja uma representação exacta do que são. | Open Subtitles | احيانا الناس تتصرف بماذا تحب ان يراهم الناس حتى لو لم يكن تمثيلاً دقيقاً لما هم عليه |
O seu sonho foi uma representação de assuntos por resolver. | Open Subtitles | حلمك كان تمثيلاً لمشاكل غير محلولة |
É uma representação da Max a atirar no Luke. | Open Subtitles | هذه لوحة فنية لـ(ماكس) تطلق النار على (لوك) |
Em parte alguma do mundo, por exemplo, as mulheres têm uma representação igual em posições de poder. | TED | لا يوجد مكان في العالم، على سبيل المثال، لدى النساء التمثيل المتساوي في مراكز السلطة. |
Vamos ver a sinapse mais de perto e olhar para uma representação do que se está a passar. | TED | لنضخم صورة التشابك العصبي وننظر إلى تمثيل متحرك لما يحدث. |
É literalmente, uma representação simbólica do mundo físico, e, através desse instrumento, mudamos o mundo físico. | TED | إنه حرفياً تمثيل رمزي للعالم المادي، ومن خلال هذا الجهاز، نغير العالم المادي. |
Mas, como sou apaixonada pela representação quotidiana das mulheres, tal como somos, deixei de apresentar uma representação não autêntica de mim ou do meu trabalho. | TED | ولكن، لأنني شغوفة بالتمثيل اليومي للنساء كما نحن، توقفت عن إظهار تمثيل مزيف لنفسي أو لعملي. |
Se não tivermos uma representação cerebral de sons de palavras, essa tradução não faz sentido. | TED | إذا لم يكن لديك تمثيل دماغي لأصوات الكلمة فلن يكون للترجمة معنى. |
Bom, sei que não se parece exactamente comigo, mas é uma representação básica. | Open Subtitles | حسنا،أعرف بأنّه لا يبدو مثلي بالضبط لكنّه فقط تمثيل أساسي |
É uma representação de Osíris bastante normal. Ele tem um cajado e um malho, os ceptros da realeza. | Open Subtitles | إنه تمثيل عظيم لأوزيرس إنه يحمل شيء حيًال ومُتأرجح. |
Esta é uma representação visual do relatório laboratorial forense sobre a causa da morte de Marisa. | Open Subtitles | هذا تمثيل بصري مِنْ أرشيفاتِ مختبرِ الطب الشرعيِ لسبب موت ماريسا |
Prefiro criar uma representação precisa de choque hidrostático. | Open Subtitles | أفضل وضع تمثيل دقيق للصدمة الهيدروستاتيكية |
O seu sonho foi uma representação de assuntos por resolver. | Open Subtitles | حلمك كان تمثيلاً لمشاكل غير محلولة |
Não é uma representação. É... | Open Subtitles | ..هذا ليس تمثيلاً أنه |
Apesar de não ser uma representação. | Open Subtitles | مع ذلك فهو ليس تمثيلاً |
É uma representação do Max a atirar no Luke. | Open Subtitles | هذه لوحة فنية لـ(ماكس) تطلق النار على (لوك) |
Por isso, vivermos abertamente, é quase uma representação. | TED | لذلك بالنسبة لنا فإن الجهر بصوتنا يتعلق بذلك التمثيل. |