ويكيبيديا

    "uma revelação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلهام
        
    • يظهر إختراق
        
    • الوحي هبط
        
    • إيحاء
        
    • إعتقاد
        
    • وحي
        
    Vai ver que são uma revelação. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستجد في ذلك إلهام تام
    Foi uma revelação tremenda. TED كان هذا مصدر إلهام هائل
    Aqui vem uma revelação Aproxima-se o dia Open Subtitles *سوف يظهر إختراق* *سوف يأتي يوم*
    Aqui vem uma revelação Aproxima-se o dia Open Subtitles *سوف يظهر إختراق* *سوف يأتي يوم*
    Porque eu tive uma revelação. uma revelação. Open Subtitles لأن الوحي هبط عليّ.
    Há uns meses, estava a fazer o meu corte de cabelo semi-anual e tive uma revelação estranhíssima. Open Subtitles هذا حقيقي لأني منذ أشهر قليلة كنت أحلق حلاقتي النصف سنوية وجاء لي أغرب إيحاء
    No meio dos destroços no Ground Zero, tive uma revelação. TED في وسط الحطام في غراوند زيرو، كان لدي إعتقاد.
    - Tu sabes, uma epifania, uma revelação. - Sei o que é uma epifania. Open Subtitles تعلمين ، عيد غطاس ، وحي لا ، أعلم ما هو عيد الغطاس
    uma revelação nesta estação, "Sereia", um vestido arrebatador divinamente esculpido com veludo verde e prata, com decote atrás que é profundamente sublime. Open Subtitles إلهام هذا الموسم، (الحورية) فستان منحوت يحبس الأنفاس بقماش أخضر وفضي بفتحة ظهر طويلة وهي مهيبة بشكل مطلق
    Tive uma revelação. Open Subtitles لقد كان لدىّ إلهام
    uma revelação. Open Subtitles إلهام .. هذا ...
    É uma revelação. Open Subtitles هذا إلهام
    Marge, é uma revelação. Open Subtitles (مارج)، أنت إلهام
    Aqui vem uma revelação Aproxima-se o dia Open Subtitles *سوف يظهر إختراق* *سوف يأتي يوم*
    Porque eu tive uma revelação. Open Subtitles لأن الوحي هبط عليّ.
    Acho que meu apelido Sissi é só uma revelação para você. Open Subtitles آنا خائف بإن كنتيتي , سيسي , هي فقط إيحاء لنفسك
    O que aconteceu esta noite foi uma revelação. Open Subtitles الذي حَدثَ اللّيلة جَعلَني أَنْ يَكُونَ عِنْدي a إيحاء.
    Isto foi uma revelação. Passámos a compreender e a provar que a camada castanha que vemos hoje não foi feita por Leonardo da Vinci - que nos deixou apenas o outro desenho que, durante cinco séculos, não fomos capazes de ver -- graças apenas à tecnologia. TED وكان هذا الابيفانيا (أو عيدالغطاس) وصلنا إلى إعتقاد وإلى إثبات أن الطلاء البني الذي نراه اليوم لم يتم عمله من قبل ليوناردو دا فينشي الذي ترك لنا فقط الرسمومات الأخرى التي لها خمسة قرون لم نكن قادرين على رؤيتها، فلذا الشكر للتكنولوجيا وحدها
    A descoberta desta escadaria murada é uma revelação. Open Subtitles هذا الاكتشاف للوحات الجداريه في ردهات الدرج عباره عن وحي
    E a partir dai, foi como se ela tivesse tido uma revelação divina... Open Subtitles ...و من تلك اللحظة كما لو أنها حصلت ...على وحي من السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد