Agora dirijo uma revista sobre cinema. É muito mais fácil. | Open Subtitles | الان لدى مجلة للتحدث فقط عن الممثلين ببساطة كبيرة |
Só queria que existisse mais do que uma revista no mundo, Mãe. | Open Subtitles | أرغب بأنّهم كان عندهم أكثر من مجلة واحدة في العالم، أمّ. |
Pensei que querias gerir uma revista, não passar 12 horas por dia a pensar como estará o teu cabelo. | Open Subtitles | ذراعان مترهلان، ويحضنّ، ظننت أنك تريدين إدارة مجلة عوضاً عن قضاء نصف اليوم قلقةً حيال تصفيفة شعرك |
- Meu, leio uma revista no trabalho todos os dias. | Open Subtitles | يارجل ، أنا اقرأ مجلّة أثناء العمل كل يوم |
- Sabem, estava a pensar nisso... Sempre que ligo a tv, ou abro uma revista, eu vejo pessoas como eu. | Open Subtitles | أتعرف انا لم أفكر فى هذا فى كل مره أفتح التلفاز أو اقرأ مجله |
Há coisas que não cabem dentro de uma revista. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي قد صتلح داخل المجلة |
Um editor de uma revista ligou-me de repente a pedir-me um artigo sobre o príncipe. | Open Subtitles | اتصل بي رئيس تحرير إحدى المجلات فجأة واستأجرني حتى أكتب تقريراً عن أميرك |
E actualmente é difícil fazer a diferença, se os anúncios não se parecem como uma revista feminina. | Open Subtitles | وفي الوقت الحاضر من الصعب أن تجني فلساً إن لم تبدو إعلاناتك كـ مجلة بنّاتيّة |
Querem ir a uma revista de adolescentes de qualquer das maneiras. | Open Subtitles | هن يردن ان يكونو في مجلة توين على أية حال. |
Um dia, deram-lhe a tarefa impossível de lançar uma revista de animação no prazo de três semanas. | Open Subtitles | في يوم ما أُعطي مهمه صعبة جداً و هي إطلاق مجلة إنميشن في ثلاثة أسابيع |
Todas as vezes que fecho os olhos ou tento ler uma revista ou só ficar sem fazer nada... volta tudo. | Open Subtitles | في كل مرة اغلق فيها عيناي او احاول قراءة مجلة او اقوم بفعل اي أمر يعود الي المشهد |
Depois mostra-nos uma revista de pornografia. E nós alinhamos. | Open Subtitles | ثم يريك مجلة إباحية، وأنت تمضي قدماً بذلك. |
Ela salvou-nos. Era, secretamente, jornalista de uma revista de rock. | Open Subtitles | أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك. |
No futuro, pensamos ter uma revista e vamos fazer uma tournée pelo país, com filiais em todas as maiores áreas metropolitanas, para que possamos conhecer mulheres como tu. | Open Subtitles | ونخطط لأن نفتتح مجلّة ثمّ سنتجول حول البلاد ونتفرّع في كلّ المناطق الرئيسية الحضرية |
Tinha uma certa tendência para segurar demasiado a mão de outro homem, tocava-lhes demais após os cumprimentos e tinha uma subscrição de uma revista de fitness masculino. | Open Subtitles | يميل إلى الإمساك بيد رجل آخر لوقت طويل بعد المصافحة ولديه إشتراك في مجلّة اللياقة البدنية للرجال |
Tenho uma revista para promover, por isso, já terminámos ou há outra razão para requisitares a minha presença? | Open Subtitles | لدي مجلّة ستنطلق اليوم، لذا هل انتهينا أم أنّ هناك سبب آخر دعوتني لأجله؟ |
Bruno, afasta-te por um minuto. Vai comprar uma revista ou qualquer coisa. | Open Subtitles | برونو ,اختبىء اذهب لتحصل على مجله او شىء ما |
Se eu ler mais alguma notícia, sobre esta "Lenda de Las Vegas", o Terry Benedict, vou ter de comprar uma revista só para mim. | Open Subtitles | لو قرأت المزيد من الاعلانات عليها اسطوره لاس فيجاس تيري بيندكت لابد ان اشتري مجله لي وحدي |
E às vezes aparecem-me adolescentes que me prometem não aderir a um gangue para andarem a roubar as pessoas, se eu lhes fizer a subscrição de uma revista qualquer. | TED | وأحيانا بعض المراهقين ، الذين يعدوني أنهم لن ينضموا الى عصابة سرقة الناس إذا اشتريت بعض اشتراكات المجلة منهم. |
Um dia, eu estava... olhando uma revista... e vi o pôster. | Open Subtitles | .... وفي يوم من الأيام، كنت أنظر الي تلك المجلة |
Escrevi uma história que uma revista vai publicar na próxima edição e não quero que eles o façam. | Open Subtitles | لقد كتبت قصة ستنشرها إحدى المجلات في عددها القادم ولا أريدهم أن يفعلوا ذلك |
Quero dizer, sais do teu escritório com uma revista, e essa revista quer dizer apenas uma coisa. | Open Subtitles | اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط |
Quando os poemas saírem na Varlik, posso escrever para uma revista. | Open Subtitles | حين تصدر القصائد في فارلك يمكنني البدء في الكتابة لمجلة |
Vi-me cara-a-cara com uma mulher ainda com uma revista na mão. | Open Subtitles | وجدت نفسي أمام المرأة وجهاً لوجه ، كانت تمسك بمجلة |
Não, é só uma revista normal, por segurança. | Open Subtitles | فحص أمني عشوائي وحسب |
Tem cuidado. Porque não disse que uma revista o publicara? | Open Subtitles | إنتبه لأقوالك لما لم تقل لي أن بعض المجلات نشرته ؟ |