Vamos tentar Uma sílaba de cada vez. | Open Subtitles | طيب، دعونا نحاول فقط مقطع واحد في كل مرة. |
Isso não leva tempo. Sim ou não. Uma sílaba, meu. | Open Subtitles | لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل |
Uma sílaba, de certeza que consegues. Não é Giraça? Sardas? | Open Subtitles | مقطع واحد فقط، أمتأكد أنه يمكنك القيام بذلك، لا فتيات جميلات، ذات النمش ؟ |
Tentarei usar palavras com Uma sílaba só, a partir de agora. | Open Subtitles | أنا أحاول أن استخدام كلمات من مقطع واحد فصاعدا. |
Disse algumas palavras com mais de Uma sílaba... | Open Subtitles | لقد استخدمتي كلماتٍ كثيرة مقطع لفظي واحد يكفي |
E tu vais dizer "Desculpe" e nem mais Uma sílaba. | Open Subtitles | وأنت ستقول "انا أسف" ولا اي مقطع لفظي زائد |
Mais Uma sílaba e você estará morto. | Open Subtitles | مقطع واحد أخر و سأضطر لقتلك. |
É tudo um som, Uma sílaba. | Open Subtitles | جميعهم صوت واحد، مقطع واحد. |
Encolhem todas as palavras até Uma sílaba. | Open Subtitles | يختصرون كل كلمة، إلى مقطع لفظي واحد |
E talvez ele diga algo com mais de Uma sílaba. | Open Subtitles | وربما سيخرج بأكثر من مقطع لفظي |