ويكيبيديا

    "uma santa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قديسة
        
    • قدّيسة
        
    • قديسه
        
    • قديسّة
        
    • كقديسة
        
    A partir daí, era como uma santa na nossa aldeia. Open Subtitles و من هذا الوقت فصاعداً أصبحت بمثابة قديسة القريه
    Aquela mesma mulher para quem aqueles nas Profundezas olham como uma santa - ? ! Open Subtitles إنها نفس المرأة التي ينظر إليها من هم في الأعماق على أنها قديسة
    E isso não significa que seja suposto que ela seja uma santa, se é disso de que te estás a sorrir Open Subtitles وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك
    Certo. Eu retiro. São mãe era uma santa. Open Subtitles حسناً، أستعيد ما قلته لك لقد كانت والدتك قدّيسة.
    Ninguém quer viver com uma santa. Santas são chatas. Open Subtitles لا أحد يريد أن يحيا مع قديسه القديسه ممله
    Mas diante do jurado, diziam que a Doris era uma santa. Open Subtitles ولكن في نظر هيئة المحلفين كانوا يعتقدون أن دوريس كانت قديسة.
    Se és uma freira então eu sou uma santa! Open Subtitles و لكن انا لا اذا كنتى انتى لا اذاً فانا قديسة
    Ela é na verdade uma santa mártir cuja vida não terá mais nada a não ser dor, que ela irá aguentar estoicamente só para a mãe não ter de chorar tão cedo. Open Subtitles إنها قديسة تضحي بنفسها و التي لا تجلب لها حياتها سوى الألم و الذي ستتحمله بكل رزانة
    Para alem de umas multas de estacionamento, a mulher é uma santa. Open Subtitles و بإستثناء بعض مخالفات السير القليلة فالمرأة قديسة
    Queria entrar para um convento e depois tornar-me uma santa. Open Subtitles كنت أرغب في الإنضمام إلى الدير و من ثم أصبح قديسة
    Você queria ser uma santa, eu queria ser um pecador. Open Subtitles كنتي تريدين أن تكوني قديسة و أنا كنت أريد أن أكون خاطئ
    Foste uma santa ao ligares, minha boa menina. Open Subtitles لقد كنتِ قديسة بقيامكِ بتلك المكالمة أيتها الفتاة الرقيقة
    Mas, parece que foi enviado para morar com a tia enfermeira e alcoólica, que faz a mãezinha querida parecer uma santa. Open Subtitles لكن يبدو انه تم ارساله بعيدا ليعيش مع عمته الممرضة مدمنة الكحول التى تجعل والدته تبدو قديسة
    E agora estás como toda a gente... A fingir que ela era uma santa, mas não a conheciam. Open Subtitles لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى
    És uma santa por fazeres isto sozinha, mas, é melhor assim. Open Subtitles حسناً, أنتِ قديسة لتفعلي هذا من دوني لكنه الأفضل على الأرجح
    Teresa era uma santa. A mim conhecem-me por Tracy. Open Subtitles تيريزا كانت قديسة أنا معروفة بتريسي
    - A Coral era a má... mas tornou-se uma santa desde o acidente de carro. Open Subtitles " كورل " كانت شريرة لقد كانت قديسة منذ حادثة السير
    O engraçado é que esta mulher era uma santa. Open Subtitles أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟
    Para ires embora e contares aos teus amigos ricos da escola que és uma santa e que ajudas os mais necessitados. Open Subtitles ولتخبري أصدقاؤك الأغنياء بالمدرسة الإعداديّة كم أنتِ قدّيسة تساعد المحرومين ؟
    que fez a minha mãe viciada parecer uma santa. Open Subtitles التي بالمقارنه برذائلها كانت اُمي تبدو قديسه
    E é uma santa por ter pena de ti. Open Subtitles كما انها قديسه لإنها تشفق عليك
    Chamem o Papa, temos aqui uma santa. Open Subtitles إتصلي على "البابا" ، لديّنا هنا "قديسّة"
    E uma pintura na parede onde aparece como uma santa grávida. Open Subtitles ولوحة جدارية عملاقة تصوّرها كقديسة حوامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد