Pode ser uma camisa nova, uma soneca na cadeira do gabinete ou duas canecas de um bom e quente café simples. | Open Subtitles | قد تكون قميصاً جديداً، قيلولة وأنت بالمكتب، أو قدحان من القهوة السادة الساخنة |
Não há necessidade de o acordar. Porque é que não dormes também uma soneca? | Open Subtitles | لا حاجة لك لتوقظه ، فى الحقيقة عليك أن تأخذ قيلولة أنت الآخر |
Vou dormir uma soneca e depois irei até à Scotland Yard. | Open Subtitles | إنني فقط سوف أحصل على قيلولة صغيرة و بعدها سوف أذهب هناك إلى سكوتلانديارد |
Até pode querer fechar os olhos, e fazer uma soneca. | Open Subtitles | قد ترغب حتّى بأن تغلق عينيكَ وتأخذ غفوة صغيرة |
Está bem. Não precisas de ir. Podes dormir uma soneca aqui mesmo. | Open Subtitles | أنت لست مضطرة لذلك لأنه يمكنك أخذ غفوة هنا الآن |
Desculpa, com licença, descansa em paz, estás morto, faz uma soneca, alimenta os vermes. | Open Subtitles | عذراً أنا قادم , أرقد بسلام أنت ميت خذ قيلولة , أطعم الديدان |
Então, nós, ao contrário do resto do mundo, não faremos uma soneca. | Open Subtitles | عندها نحن ، عدا بقية العالم ، لن نأخذ قيلولة |
Eu conheço um rapazinho que precisa de uma soneca. | Open Subtitles | أنا أعرف فتى صغير يريد أن يأخذ قيلولة |
Tenho a certeza que vamos pensar em algo depois de uma soneca. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا سنفكر في شيء بعد قيلولة قصيرة نعم |
Às 2 horas, ele tirava uma soneca de exactos 7,5 minutos, ouvindo ópera. | Open Subtitles | يومياً في الساعة 2 يأخذ قيلولة لـ7 دقائق و نصف و يستمع للأوبرا أثناء ذلك |
Dormi uma soneca de dois meses e estou pronto para começar a missäo. | Open Subtitles | أخذتِ قيلولة صغيرة لشهرين. أظنكِ جاجزة لبدا المهمّة |
Que tipo de assassino a sangue frio tira uma soneca na praia depois de atirar em alguém? | Open Subtitles | أيّ نوع من القتلة باردي الدم يأخذ قيلولة على الشاطئ بعد إرداء شخص ما؟ |
Talvez queiras tirar uma soneca, princesa. | Open Subtitles | قد ترغبي في أخذ قيلولة صغيرة، أيها الأميرة. |
Eu estava tirando uma soneca sob uma luz esverdeada que ele me deu. | Open Subtitles | كنت فقط أخذ قيلولة تحت ضوء أخضر اللون أعطاه لي. |
Jantar vem a caminho. Porque que não tiras uma soneca ou algo até que chegue? | Open Subtitles | العشاء في طريقه ، لماذا لا تأخذ غفوة أو تفعل شيئاً حتى يصل ؟ |
Se você de der licensa eu vou tirar uma soneca na minha belissima cama | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي عزيزتي سأذهب لآخذ غفوة على سرير الرغوة الفاخر |
Depois de 4 anos, conheço o hospital tão bem, que posso fazer uma soneca enquanto caminho em direcção às rondas. | Open Subtitles | بعد أربعة سنين أصبحت أعرف المستشفى جيداً أستطيع أخذ غفوة صغيرة بينما أمشي قبل بدء الجولات |
Podes tirar uma soneca no teu quartinho. | Open Subtitles | يمكنكَ أخذ غفوة في غرفة التفكير الخاصّة بك |
Sabe, desconfio que está a precisar de dormir uma soneca. | Open Subtitles | ربما أتعرف، أشعر أنك تحتاج لقيلولة |
Agora tire uma soneca, descanse um pouco... e relaxe a mente. | Open Subtitles | ستذهب لتأخذ غفوه صغيره إجلس هنا سوف أجعل عقلك صافيا |
Tirar uma soneca com estilo pra variar. | Open Subtitles | منالأفضل أن آخذ قيلوله بشكل فاخر على سبيل التغيير |
Ele punha uma cama junto da lareira para o Papai Noel poder tirar uma soneca... | Open Subtitles | كان يضع وسادة بجانب المدفأة حتى متى جاء بابا نويل يمكنه النوم قليلا اذا شاء |
Ele pode tirar uma soneca enquanto agirmos. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ قيلولةً بينما نحن ذَاهِبون. |