ويكيبيديا

    "uma sortuda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محظوظة
        
    • محظوظه
        
    Seria uma sortuda, se um homem decente quisesse foder-me. Open Subtitles . سأكون محظوظة.. رجل محترم يريد أن يضاجعنى
    Eu penso nas pessoas que precisam destas coisas, a aguentarem numa bicha por comida... faz-me sentir que sou uma sortuda. Open Subtitles أفكر في الناس اللذين يحتاجون الى هذه الأشياء ..واقفين في الطابور من أجل الطعام يجعلني أشعر بأني محظوظة
    Pois, mas eu sou uma sortuda, porque o meu namorado é fiel aos pactos. Open Subtitles أنا حقاً محظوظة لأن صديقي صادق في اتفاقاته.
    A mamã dizia que eu era uma sortuda, só tinha os teus cotovelos. Open Subtitles أميّ كانت تقول اني محظوظة لأني حصلت على مرافقك فقط
    És uma sortuda em sair com um modelo. Open Subtitles انت محظوظه لانك تواعدين عارض ازياء
    Qualquer rapariga seria uma sortuda por ter uma hipótese contigo. Open Subtitles أيّ فتاة ستكون محظوظة لو تحظى بفرصة لتكون مع شخص مثلك.
    E por muito triste que isso seja para ti, este hospital é tão brutal que, se encontrares alguém que te ajude a aguentar, és uma sortuda. Open Subtitles وكما هو محزن ذلك بالنسبة لك هذه المستشفى قاسية جداً بحيث إن وجدتِ شخصاً ما في الحقيقة الذي يساندك خلال مشوارك فأنتِ محظوظة
    Acho que és um tipo excelente e ela é uma sortuda. Open Subtitles أعتقد انك شاب رائع، وهي فتاة محظوظة بحق.
    Acho que fui uma sortuda por ela se ter disposto a tentar a milionésima primeira. Open Subtitles أعتقد انى محظوظة ذلك انها كانت على استعداد ان تحاول مرة اخرى بعد الألف
    Ela disse que é uma sortuda por eu não tê-la abandonado depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles تقول بها أنها محظوظة لـأني لـم أهجرها، بعد كل ما حدث.
    Sou uma sortuda. Sim, muito sortuda. Open Subtitles يالّي من فتاة محظوظة ، أجل ، محظوظة جداً
    Quando me mudei para a tua perfeita casinha, na tua ruazinha perfeita, todos me disseram que era uma sortuda, que tinha conseguido uma boa família. Open Subtitles عندما انتقلت الى منزلك المثالى شارعك المثالى اخبرنى الجميع انى محظوظة
    Todo mês é escolhida uma sortuda de Nova Iorque dentre as milhares que circulam nos metrôs para ser a Miss Catraca. Open Subtitles كل شهر فتاة محظوظة ... تُختار كفتاة نيويورك من آلاف الفتيات اللاتي يستخدمن المترو لتكون فتاة تيرنستايل
    Qualquer mulher seria uma sortuda em ter-te. Open Subtitles أي امرأة ستكون محظوظة بالحصول عليك
    A moça que casar contigo vai ser uma sortuda Open Subtitles الفتاة التي ستتزوجك ستكون محظوظة
    Oh, mas, eu, eu sou uma sortuda porque recebi um convite para o casamento. Open Subtitles أوه ، لكن أنا ، أنا محظوظة ... لأنني حصلت على دعوة لـ للزفاف مهلاً ، التقطيهم
    Que bom! Tu és uma sortuda! Olha, no próximo sábado não posso vir buscá-la. Open Subtitles -هذا عظيم ، أنتِ محظوظة إسمعي ، هناك مشكلة السبت القادم
    Tudo o que posso dizer é... que ela é uma sortuda. Open Subtitles أظن أن كل ما أستطيع قوله هو أنها محظوظة!
    É uma sortuda. Open Subtitles "وفي المغناطيس الضخم الذي ندعوه "جهاز الرنين المغناطيسي إنها محظوظة
    E penso que és uma sortuda por teres a oportunidade de a conheceres. Open Subtitles وانا اعتقد انه محظوظه للفرصة ان تعرفيها
    - O que faz de ti uma sortuda. Open Subtitles هذا يجعلكِ محظوظه جدآ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد