Seria uma sortuda, se um homem decente quisesse foder-me. | Open Subtitles | . سأكون محظوظة.. رجل محترم يريد أن يضاجعنى |
Eu penso nas pessoas que precisam destas coisas, a aguentarem numa bicha por comida... faz-me sentir que sou uma sortuda. | Open Subtitles | أفكر في الناس اللذين يحتاجون الى هذه الأشياء ..واقفين في الطابور من أجل الطعام يجعلني أشعر بأني محظوظة |
Pois, mas eu sou uma sortuda, porque o meu namorado é fiel aos pactos. | Open Subtitles | أنا حقاً محظوظة لأن صديقي صادق في اتفاقاته. |
A mamã dizia que eu era uma sortuda, só tinha os teus cotovelos. | Open Subtitles | أميّ كانت تقول اني محظوظة لأني حصلت على مرافقك فقط |
És uma sortuda em sair com um modelo. | Open Subtitles | انت محظوظه لانك تواعدين عارض ازياء |
Qualquer rapariga seria uma sortuda por ter uma hipótese contigo. | Open Subtitles | أيّ فتاة ستكون محظوظة لو تحظى بفرصة لتكون مع شخص مثلك. |
E por muito triste que isso seja para ti, este hospital é tão brutal que, se encontrares alguém que te ajude a aguentar, és uma sortuda. | Open Subtitles | وكما هو محزن ذلك بالنسبة لك هذه المستشفى قاسية جداً بحيث إن وجدتِ شخصاً ما في الحقيقة الذي يساندك خلال مشوارك فأنتِ محظوظة |
Acho que és um tipo excelente e ela é uma sortuda. | Open Subtitles | أعتقد انك شاب رائع، وهي فتاة محظوظة بحق. |
Acho que fui uma sortuda por ela se ter disposto a tentar a milionésima primeira. | Open Subtitles | أعتقد انى محظوظة ذلك انها كانت على استعداد ان تحاول مرة اخرى بعد الألف |
Ela disse que é uma sortuda por eu não tê-la abandonado depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | تقول بها أنها محظوظة لـأني لـم أهجرها، بعد كل ما حدث. |
Sou uma sortuda. Sim, muito sortuda. | Open Subtitles | يالّي من فتاة محظوظة ، أجل ، محظوظة جداً |
Quando me mudei para a tua perfeita casinha, na tua ruazinha perfeita, todos me disseram que era uma sortuda, que tinha conseguido uma boa família. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى منزلك المثالى شارعك المثالى اخبرنى الجميع انى محظوظة |
Todo mês é escolhida uma sortuda de Nova Iorque dentre as milhares que circulam nos metrôs para ser a Miss Catraca. | Open Subtitles | كل شهر فتاة محظوظة ... تُختار كفتاة نيويورك من آلاف الفتيات اللاتي يستخدمن المترو لتكون فتاة تيرنستايل |
Qualquer mulher seria uma sortuda em ter-te. | Open Subtitles | أي امرأة ستكون محظوظة بالحصول عليك |
A moça que casar contigo vai ser uma sortuda | Open Subtitles | الفتاة التي ستتزوجك ستكون محظوظة |
Oh, mas, eu, eu sou uma sortuda porque recebi um convite para o casamento. | Open Subtitles | أوه ، لكن أنا ، أنا محظوظة ... لأنني حصلت على دعوة لـ للزفاف مهلاً ، التقطيهم |
Que bom! Tu és uma sortuda! Olha, no próximo sábado não posso vir buscá-la. | Open Subtitles | -هذا عظيم ، أنتِ محظوظة إسمعي ، هناك مشكلة السبت القادم |
Tudo o que posso dizer é... que ela é uma sortuda. | Open Subtitles | أظن أن كل ما أستطيع قوله هو أنها محظوظة! |
É uma sortuda. | Open Subtitles | "وفي المغناطيس الضخم الذي ندعوه "جهاز الرنين المغناطيسي إنها محظوظة |
E penso que és uma sortuda por teres a oportunidade de a conheceres. | Open Subtitles | وانا اعتقد انه محظوظه للفرصة ان تعرفيها |
- O que faz de ti uma sortuda. | Open Subtitles | هذا يجعلكِ محظوظه جدآ |