Como sei que não estás a tecer uma teia de mentiras? | Open Subtitles | كيف أعرف بانك ِ لا تنسجين شبكة من الأكاذيب ؟ |
Aquela condessa viúva, ela está a tecer uma teia perigosa. | Open Subtitles | تلك السيدة النبيلة الأرملة هي تمضي في شبكة خطيرة |
Da próxima vez que virem uma teia, por favor, parem e olhem-na mais de perto. | TED | في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر |
uma teia indicaria a presença de um aracnídeo. | Open Subtitles | بيت العنكبوت يُشيرُ إلي وجود عنكبوتي. |
Até aos esgotos que percorrem como uma teia de aranha a cidade de Jandor. | Open Subtitles | و سواقيها التي تجري بالماء كما تنشر شبكة العنكبوت خيوطها في أنحاء مدينة "جانبور" أنا.. |
Por isso, a próxima vez que encontrarem uma teia de aranha, não precisam de entrar em pânico e ter uma reação troglodita. | TED | لذلك في الحقيقة، المرة القادمة عندما تسير في شبكة عناكب، لا داعي أن تفزع وتذهب مع ردة فعلك البدائية. |
Quando virem uma teia de aranha, olhem bem, vejam se não é duma viúva-negra. e depois avancem de encontro a ela. | TED | إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها. |
A interpretação artística é uma teia complexa que provavelmente nunca terá uma resposta definitiva. | TED | التفسير الفني هو شبكة معقدة ربما لن تقدم أبدًا إجابة محددة. |
Juntos, trabalhamos nas comunidades para desfazer uma teia complexa de problemas sociais e ajudar famílias do Camboja a fugir da pobreza. | TED | معا، نعمل داخل المجتمعات لفك شبكة معقدة من القضايا الاجتماعية ولمساعدة العوائل الكومبودية في النجاة من الفقر. |
Já viram uma teia de aranha de manhã cedo? | TED | هل سبق لكم أن رأيتم شبكة عنكبوت في الصباح الباكر؟ |
Uma jovem foi feita refém num táxi e suspensa a 80 andares acima do solo, no que parece ser uma teia gigante. | Open Subtitles | علي علو 80 طابق بسيارة الأجرة مما يبدو إنّها شبكة عنكبوت عملاقة |
Além disso, algumas aranhas que fazem teias orbiculares tecem a cada noite uma teia diferente. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك، بعض العناكب تغزل شبكة مختلفة كل ليلة. |
O campo magnético do Sol é uma teia complexa, porque, mesmo sendo mantido junto pela gravidade o plasma não roda uniformemente. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي للشمس شبكة متداخلة معقدة فبالرغم من تماسك حلقاتها بقوة الجاذبية لا تدور البلازما بانتظام |
Há uma teia de estradas e linhas férreas espalhada pelo país que permite o transporte do milho desde o lugar onde foi plantado até estes "CAFOs". | Open Subtitles | هناك شبكة عنكبوتية من الطرق وسكك الحديد في جميع انحاء الدولة لنقل الذرة |
- Eu sou uma mulher. Os nossos encantos são como uma teia de aranha. Às vezes, apanhamos coisas indesejáveis. | Open Subtitles | رجل ، أنا فتاة ، وفخ الفتاة مثل شبكة العنكبوت ، أحياناً تصطاد أشياء لا تريدها |
Conseguirás atirar uma teia de Feiticeiro mais depressa do que consigo esmagar aqui a minha amiguinha. | Open Subtitles | أتسائل إن ما كان بإمكانكَ إطلاق شبكة العرّاف أسرع من سحقي لصديقتي الصغيرة هنا. |
Uma aranha no centro de uma teia. | Open Subtitles | عنكبوت في منتصف الشبكة شبكة جنائية ذات الآلاف من الخيوط |
É uma teia de aranha da qual não sei como me libertar. | Open Subtitles | إنها شبكة عنكبوت لن أعرف يوماً كيف أخرج منها |
Parece que tenho uma teia no meu cabelo. | Open Subtitles | أشعر كأن لدي بيت العنكبوت في رأسي |
Tenho uma teia no meu cabelo? | Open Subtitles | هل يوجد بيت العنكبوت في شعري؟ |
A seguir, temos a aranha de teia de rede, da família das Filistatidae, género Kukulcania, que tece uma teia afunilada cujos fios têm uma força de tracção proporcionalmente igual ao tipo do fio de alta tensão usado nas pontes. | Open Subtitles | ثم سنلقي نظرة على لبعنكبوت حائكة الشباك من فصيلة (فيليستاتيدي) نوع (كوكولكانيا) تحيك شبكة بشكل قمعِ وتمتاز خيوطها بقوَّة شد |