ويكيبيديا

    "uma tempestade de areia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عاصفة رملية
        
    • العاصفة الرملية
        
    Na passada sexta-feira, às 17:50, estavamos a abrir passagem... através de uma tempestade de areia, ao largo do Vale do Sul. Open Subtitles الجمعة الاخيرة الساعة 5: 50 ضربنا بشده في عاصفة رملية عند حافة الوادي الجنوبي
    Estamos a falar de um vento que saía de um portal activo. E criava uma tempestade de areia. Open Subtitles لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم و شكلت عاصفة رملية
    Foi mais uma tempestade de areia feita de coiotes que eram feitos de areia. Open Subtitles يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل
    Deve ter havido uma tempestade de areia durante a noite. Open Subtitles لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل
    Capturamos três rebeldes, quando uma tempestade de areia começou. Open Subtitles إعتقلنا ثلاثة مسلحين، حينما بدأت العاصفة الرملية
    Pouco depois, o rio Nilo foi atingido por uma tempestade de areia de 3 dias, também conhecida como a praga da escuridão. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام
    Mas, depois de umas semanas, uma tempestade de areia levantou-se e levou o caiaque. Open Subtitles ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك
    Houve uma tempestade de areia naquela zona, há oito dias. Open Subtitles حسناً، كان هنالك عاصفة رملية في تلك المنطقة قبل 8 أيام
    Nessa noite, a cidade da àgua negra foi soterrada por uma tempestade de areia. Open Subtitles وجائت عاصفة رملية واختفت المدينة تحت الرمال في عشية وضحاها
    Há neste momento uma tempestade de areia entre eles e nós. Open Subtitles هـناك عاصفة رملية تفصل بيننا وبينهم هـناك
    Controle de solo, estou a avistar algo que parece uma tempestade de areia. Open Subtitles التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية.
    "como se uma tempestade de areia tivesse apagado toda a familiaridade. TED وكأن عاصفة رملية أزالت كل ما هو مألوف.
    - uma tempestade de areia vem em nossa direcção. Open Subtitles عاصفة رملية. تأتى من هذا الطريقِ
    Parece que se aproxima uma tempestade de areia. Open Subtitles أشعر أن عاصفة رملية قادمة قريباً
    Pelas informações que tenho, daqui a três noites é esperada uma tempestade de areia em Ma'an, o que vai dar-nos óptimas possibilidades de ataque. Open Subtitles وفقا للمعلومة التي لدي، بعد ثلاث ليال من الآن (من المتوقع أن تضرب عاصفة رملية (معان مما تخلق فرصة دفاعية عظيمة لنا
    A minha língua parece-se como a cidade de Karbala no meio de uma tempestade de areia. Open Subtitles أحس بلساني كأنه كربلاء في عاصفة رملية.
    - Senhor. Um dos Black Hawks apanhou uma tempestade de areia na aterragem. Open Subtitles احدى طائرات "بلاك هوك" اصدمت في عاصفة رملية
    uma tempestade de areia? De onde é que apareceu? Open Subtitles عاصفة رملية من اين يأتي ذلك
    É uma tempestade de areia. Open Subtitles انها عاصفة رملية
    Morte. A única coisa que existe lá fora é uma tempestade de areia. Open Subtitles الموت لا يوجد شئ سوى العاصفة الرملية
    Estava a terminar Shavasana, e uma tempestade de areia apareceu do nada. Open Subtitles لقد كنت أنهي تمارين "شافاسنا .وهذه العاصفة الرملية ظهرت فجأةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد