Não tenho certeza se este é o trabalho mais progressivo ou o cargo do século XXI mas eu gastei mais de dois por cento da minha vida dentro de uma tenda no Círculo Polar Ártico portanto, saio de casa bastantes vezes. | TED | لست متأكدًا إن كان هذا يعتبر عملًا متقدمًا أو يواكب القرن 21 لكنني أمضيت أكثر من 2 بالمئة من حياتي أعيش في خيمة في دائرة القطب الشمالي، خرجت من منزلي خائفًا قليلًا. |
O Eric levou-me para uma tenda no glaciar... e agora estamos a construir um refúgio no gelo, um hotel embutido no próprio glaciar, onde os amantes da natureza, os amantes das auroras boreais, ou apenas amantes... | Open Subtitles | صحبني (إريك) إلي أعلى الجبل الجليدي في خيمة والآن نقوم ببناء مخبأ في الجليد فندق محفور بداخل الجبل الجليدي نفسه |
O Eric levou-me para uma tenda no glaciar... mais um bivaque, sinceramente. | Open Subtitles | صحبني (إريك) إلى أعلى الجبل الجليدي في خيمة أو هو أشبه بمعسكر في العراء، حقاً |
Aposto que ele monta uma tenda no meio do quarto! | Open Subtitles | أراهن ، أراهن بأنّه ينصب خيمة في مُنتصف غرفة نومهم |
Recupera esta casa ou, em breve, estarás lá fora a montar uma tenda no jardim. | Open Subtitles | أو ستقوم عما قريب بنصب خيمة في الخارج ! على صندوق الرمل |
uma tenda no meio do quarto? | Open Subtitles | خيمة في وسط الغرفة. |