Isto é, sem dúvida, uma válvula de UPA. Mas não faz sentido. | Open Subtitles | هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا |
Há sete anos, recebeu um implante de uma válvula de coração, muito semelhante à que vos mostrei há bocado. | TED | صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات |
Isto é um epítopo Alpha-gal. O facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco | TED | وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة |
Se não consegues que a chefe de cardio-toráxicas substitua uma válvula, não és o chefe que eu pensava que eras, e isto não é fácil como eu julgava que era. | Open Subtitles | لو لا يمكنك اقناع رئيسة جراحة القلب , أن تجري تغيير الصمام , فانت لست الزعيم الذي ظننته و هذه ليست المستشفى التي ظننتها |
A parte artesanal é que isto é uma válvula cardíaca de um porco montada na parte complexa, que é uma estrutura de metal com memória de forma. | TED | ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك |
Esta é na verdade uma empresa holandesa, por isso liguei-lhes, e disse, "Emprestam-me uma válvula cardíaca?" | TED | وهناك شركة هولندية اتصلت عليها وسألتها هل يمكن ان أستعير منكم صمام قلبي |
Está ai uma válvula. Roda-a na direcção dos ponteiros do relógio. | Open Subtitles | هناك صمام.قومى بادارته باتجاه عقارب الساعة. |
uma válvula de lato. Ainda a posso usar. | Open Subtitles | إنه صمام من النحاس ولايزال صالح للإستعمال أيضاً |
Há uma válvula à entrada dos pulmões. | Open Subtitles | هناك فتحة صمام في فتحة رئتيه إذا لم تغلق |
Quanto tempo demora a trazer uma válvula de bovino? | Open Subtitles | كم سيأخذ من الوقت حتى نجد صمام قلب بقرة؟ |
É endocardite bacteriana, uma válvula infetada. Devíamos ver o sangue. | Open Subtitles | إنه التهاب بكتيري، صمام به عدوى يجب أن نبحث عن البكتيريا بالدم |
A doença auto-imune é melhor ou pior do que uma válvula nova para o coração? | Open Subtitles | هل المرض المناعي أفضل أم أسوأ من صمام قلب جديد؟ |
180 vezes superior à pressão atmosférica, e depois, subitamente, libertá-la por uma válvula. | Open Subtitles | يفوق الضغط الجوي بـ 180 مرة، وفجأة يتم تحرير الضغط باستخدام صمام. |
São 68kg por cada metro quadrado, com uma válvula de retenção. | Open Subtitles | و هو 150 باون لكل بوصة مُربعة مع صمام مراقبة نُحاسي. |
A minha família morreu em vão, por causa de uma válvula de aquecimento. | Open Subtitles | عائلتي مات من أجل لا شيء بسبب صمام تدفئة |
Como uma válvula de escape ou algo parecido. | Open Subtitles | مثل البعض من أنواع صمامات التخفيف أو شيء ما |
Tenho um paciente com uma válvula cardíaca danificada e precisa ser substituída. | Open Subtitles | (تورك).لدي هذا المريض و الذي لديه أضرار في صمامات قلبه و يحتاج لبديل |
Não, mas saímo-nos com uma válvula que foi quase um sucesso. | Open Subtitles | لا، ولكننا وصلنا هذا الصمام الذي كاد أن يصبح صفقة كبيرة |
O interessante neste paciente é que ele tem uma válvula moldada irregularmente. | Open Subtitles | المثير بشأن هذا المريض أن لديه صمامًا غير منتظم الشكل. |
Jeff, preciso de uma válvula de pressão. Importaste de ir buscar uma no depósito? | Open Subtitles | (جف)، نحتاج صمّام ضغط أتمانع إحضار واحد من غرفة المؤن؟ |