Só tinham uma vaga para estagiário na idade certa, sem ofensa. | Open Subtitles | كان عندهم مكان شاغر لمتدرب عادي , لا أقصد الاهانه |
Tiveram uma vaga. Vais começar segunda-feira. | Open Subtitles | عندهم مكان شاغر سوف تبدأين في يوم الاثنين |
Bem, está com sorte. Acabamos de ter uma vaga. | Open Subtitles | حسنا , انتم محظوظين فقط حصلتم على وظيفة شاغرة |
Em 1598, uma vaga de opressão e agitação envolveu Graz. | Open Subtitles | فى عام 1598 ، اجتاحت موجة من الإضطهاد والطغيان مدينة غراتس |
Só havia uma vaga no Conservatório. | Open Subtitles | لم يكن هُناك سوى مكان واحد في معهد الموسيقى |
Talvez tenhamos uma vaga para ao nível dos falsos. | Open Subtitles | ربما لدينا مكان شاغر في مستوى "مدعي الاهتمام" |
A minha Fundação tem uma vaga no departamento de segurança. | Open Subtitles | مؤسستى لديها مكان شاغر فى قسم الأمن الخاص |
Tudo bem. Vou sentar-me e esperar uma vaga. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ مقعد فقط وآمل تواجد مكان شاغر |
Só há uma vaga na equipa e uma de nós tem de a ocupar, para que a Crissy não o faça. | Open Subtitles | بقي مكان شاغر واحد في الفريق وأحدنا يجب أن يحصل عليه لكي لاتحصل عليه تلك الفتاة كريسي |
Porque havia uma vaga para a classe infantil. | Open Subtitles | حسناً، كان هنالك وظيفة شاغرة لمعلم روضة أطفال |
Se há uma vaga, acho que a mereço. | Open Subtitles | إذا كان هناك وظيفة شاغرة فأظن إنّني أستحقها |
Há uma vaga na Unidade de Crimes Violentos. É apenas a uma hora e meia de caminho. | Open Subtitles | ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف |
Juntos, criámos uma vaga de crimes... | Open Subtitles | معاً ، فقد أحضرنا من الآن فصاعداً موجة من الجريمة |
O bando criou uma vaga de crime para desvalorizar as terras, para ele poder comprá-las baratas. | Open Subtitles | لذا جعل عصابته تحدث موجة الجريمة في تلك المنطقة لتخفيض قيمة الممتلكات حتى يستطيع شرائها بثمن رخيص |
Tu sabes que eu só tenho uma vaga disponível na minha central de entretenimento. | Open Subtitles | تعلمين أني أملك مكان واحد فارغ في مركزي الترفيهي. |
Há muitos anúncios, mas não uma vaga única. | Open Subtitles | هناك كثير من الاعلانات ولكن لا توجد وظيفة خالية واحدة |
Quero informá-lo de que há uma vaga para Professor de Física Teórica na Universidade Karl-Ferdinand, em Praga. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك بأن هناك منصب متاح لـ بروفيسور في الفيزياء النظرية في جامعة كارل فرديناند في براغ |
Temos uma vaga apenas. | Open Subtitles | هناك مقعد واحد متبقّي. |
Se me livrares disto, vai haver uma vaga para monitor na Primavera. | Open Subtitles | إن أطلقت سراحي فسيكون منصب مراقب قاعة شاغراً في الربيع |
Andava a querer perguntar-te, tenho uma vaga no meu clube de póquer na próxima semana, porque não te juntas a nós? | Open Subtitles | لقد كنت أعني السؤال لدينا إفتتاح الاسبوع المقبل في مجموعتي لعبة البوكر لماذا لا تنضم إلينا؟ |
Porque isso é que sempre que há uma vaga há uma fila de 50 homens. | Open Subtitles | ولهذا يصطفّون بأرتال طويلة عند كلّ افتتاح مشروع |
E agora há uma vaga de gerente de eventos no teu bar? | Open Subtitles | وكيف أن هناك منصب مدير الحفل شاغر فى الحانه التى تعمل بها؟ |
O pai da Julie Schmidt voltou para a reabilitação, há uma vaga para acompanhar a viagem a Washington. | Open Subtitles | يا أبي، والد (جولي شميت) عاد إلى مركز إعادة التأهيل، -لذا فقد فرغ مكان لمُرافق على رحلة العاصمة . |
Surgiu uma vaga, acabou por correr bem. | Open Subtitles | فرصة عمل أتتني ، وكل شيء سار على ما يرام |
Porque se for sobrar uma vaga... | Open Subtitles | الذين يناممون مع عارضات ألأزياء .. لأنه اذا كان يوجد مكان فارغ |
Hynes abriu uma vaga lá em casa e pensei se não lhe interessaria... | Open Subtitles | أصبح لدينا منصب شاغر في المكان تسائلت إن كنت مهتماً |