uma verdadeira amiga não me pediría que viole as regras! | Open Subtitles | الصديق الحقيقي لا يجب عليه أن يجعلني أخرق القواعد |
Não consigo imaginar, porque uma verdadeira amiga não tem de mandar indiretas. | Open Subtitles | لا أظن بأنها تدور على ما يرام لأن الصديق الحقيقي لا يحتاج إلى أن يرقص حول الموضوع |
Mas quer seja em relação ao Patrick esta noite ou aos clientes da K.C. na festa do Chuck, uma verdadeira amiga teria vindo falar comigo do problema, e tê-lo-íamos resolvido juntas. | Open Subtitles | سواء كان (باتريك) هذه الليلة أو عميل (ك.س) في حفلة (تشاك)، الصديق الحقيقي سيتوجه صوبي مع المشكلة، |
És uma verdadeira amiga, e prefiro isso a um anel de safiras, em qualquer altura. | Open Subtitles | أنتِ صديقة حقيقية وسوف نتحدث بشأن خاتم الياقوت ذلك يوماً ما |
Dantes, bastava olhar pela janela para ver uma verdadeira amiga. | Open Subtitles | من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية |
Prefiro uma verdadeira amiga a uma esposa falsa. | Open Subtitles | انا أختار صديقة حقيقية أكثر من زوجة مزيفة في أي يوم |
Parece uma verdadeira amiga. | Open Subtitles | تبدو أنّها صديقة حقيقية |
uma verdadeira amiga para me guiar. | Open Subtitles | صديقة حقيقية لتوجهني |