Podias ter uma vida boa, Benny. Não tem de ser assim. | Open Subtitles | يمكنك أن تنال حياة مرفّهة يا بيني ليس من واجبك أن تكون هكذا |
Posso ter uma vida boa sem sequer sair do chão. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على حياة هانئة دون أن أرتفع عن الأرض على الأطلاق |
Os miúdos em Beijing são porreiros e terás uma vida boa lá. | Open Subtitles | إن الأطفال في بكين لطيفين للغاية وسيكون لك حياة جيدة هناك. |
Na minha perspetiva, parece-me que tens uma vida boa como o raio. | Open Subtitles | من حيث أراك يبدو أنك تعيشين حياة جميلة |
Espero que tenhas uma vida boa. | Open Subtitles | مسرورة من أجلك، وأتمنى حقاً أن تصنع لنفسك حياة جيّدة |
Tínhamos uma vida boa antes de ele aceitar o emprego. | Open Subtitles | كانت لدينا حياة رائعة قبل أن يتولى هذا العمل |
Achou simplesmente que a criança não teria uma vida boa. | Open Subtitles | يمكنك ببساطة التفكير في أن الطفل ..لا يريد حياة رغدة لعيشها، لذلك |
Aconteça o que acontecer, quero que tenhas uma vida boa. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة |
Olha, eu fiz o que tinha de fazer, mas dei-te uma vida boa. | Open Subtitles | فعل ما علي فعله لكنني قدمت لكِ حياةً جيده |
Tentámos dar-te uma vida boa, Josh, mas só alimentámos os teus apetites! | Open Subtitles | حاولنا أن نمنحك حياةً طيّبة (جوش) ولكن كلّ ما فعلناه هو إشباع شهيتك ؟ |
Mas aqueles dentre vós, cretinos, que sobreviverem, terão uma vida boa. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الذين سينجون منكم بالتاكيد سيعيشون حياه جيده |
Podias ter uma vida boa, Benny. Não tem de ser assim. | Open Subtitles | يمكنك أن تنال حياة مرفّهة يا بيني ليس من واجبك أن تكون هكذا |
Desde que me tornei Maçom e comecei a viver uma vida boa, sinto-me capaz de tudo! | Open Subtitles | منذ أن صرت ماسونيًا وبدأت أعيش حياة هانئة صرت أشعر أنّي قادر على كل شيء. |
Dá-lhes uma vida boa, Monty. Dá-lhes o que precisarem. | Open Subtitles | إمنحهم حياة هانئة ، أعطهم ما يحتاجونه |
Rezamos por uma vida boa e limpa, uma lista do que podemos ou não fazer, e agimos como animais. | Open Subtitles | تعلَم، نحن نصلي من أجل حياة جيدة ونظيفة، قائمة ما تفعله وما لا تفعله ونتصرّف كالحيوانات، جميعنا. |
Podem levar uma vida boa, com ética, mas uma frase infeliz no Twitter pode acabar com tudo, e tornar-se numa prova de um secreto demónio interior. | TED | يمكنك أن تعيش حياة جيدة وأخلاقية، ولكن يمكن لبعض العبارات السيئة على تويتر أن تطغى على كل شيء، وتصبح مفتاحا لأسرارك الشريرة والداخلية. |
Um homem pode ter uma vida boa sem Cheetos e o Dr. Phil. | Open Subtitles | يمكن للرجل أن يحيا حياة جميلة إن اكتفيت بأكل رقائق الذرة (ومشاهدة برنامج الدكتور (فيل |
Mas acontece que, se temos uma vida boa, mas sentimo-nos mal o tempo todo, pensamos: "Porque é que me sinto assim? | TED | لكن نجد أنه لو كانت لديك حياة رائعة جداً لكنك تشعر بالتعاسة طوال الوقت، إنك لتفكر: "لماذا أشعر كذلك؟ |
Essa é que é uma vida boa, sólida. | Open Subtitles | حياة رغدة و متماسكة |
Tem uma vida boa. | Open Subtitles | أتمنى لكِ حياة سعيدة |
Temos uma vida boa. | Open Subtitles | نحن نعيش حياةً جيده |
"Tem uma vida boa e a sociedade cuidará de ti." | Open Subtitles | "عش حياةً طيّبة وسيهتمّ المجتمع بك" |
Se quiseres manter-te viva... e levar uma vida boa, eu posso ajudar-te com isso também. | Open Subtitles | اذا كنتى تريدين ان تبقى على قيد الحياه وتعيشين حياه جيده استطيع مساعدتك فى ذلك ايضا |