ويكيبيديا

    "uma vingança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثأر
        
    • إنتقام
        
    • للانتقام
        
    • انتقاما
        
    • بالأنتقام
        
    • انتقاماً
        
    Não acredito que o Teal'c sacrificasse os nossos interesses por uma vingança pessoal. Open Subtitles لا أظن مطلقاً أن تيلك سيضحى بنا فى مقابل ثأر شخصي
    Foi para a cama com a minha ex-mulher unicamente para fazer parecer esta investigação uma vingança pessoal. Open Subtitles لقد عبثت بزوجتي بهدف وحيد جعل هذا التحقيق يجعل ثأر شخصي
    É claramente uma vingança pessoal da parte dela. Open Subtitles علاقة قديمة أنه ثأر شخصى كاملاً من نحيتها
    Tu já sentiste a ira de uma vingança justa? Open Subtitles هل شعرت يوماً في إنتقام العدالة المفاجئ ؟
    Gostaria de uma vingança quando terminei com minha ex. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي طريقة للانتقام من كريستال عندما كنا منفصلان
    Devia ter previsto isto. Não é uma vingança. Open Subtitles كان علي رؤية ذلك قادما منذ ميل انه لم يكن ابدا انتقاما
    Tu és o único com uma vingança pessoal. Open Subtitles أنت الوحيدَ الذي أَعرفه بالأنتقام الشخصيِ.
    Foi uma vingança pelo hotel. Agora estamos quites. Open Subtitles هذه انتقاماً من ورطة الفندق الآن نحن متعادلان
    Isto é uma vingança pessoal, ele não tem provas contra a minha cliente. Open Subtitles هذا ثأر شخصي وليس لديه اي دليل ملموس تجاه موكلي
    É uma vingança pessoal. E, no fim, deve afastar-se. Open Subtitles هذا ثأر شخصي، وبمجرد أن تنتهي منه عليك الانسحاب
    Não, é mais provável que seja alguém com uma vingança pessoal. Open Subtitles كلا.بل هو أكثر من ذلك من المرجح انه شخص مع ثأر شخصي،
    Sei que o tempo na prisão foi resultado de uma vingança de 30 anos contra mim. Open Subtitles أعلم أن مدّة سجني نتجت عن مكيدة ثأر أُعدت لي طوال 30 سنة
    Foi arrastada para uma vingança. Se isto não resultar, vai morrer. Open Subtitles اُقحمت في ثأر بين مصّاصي دماء، والآن ما لم ننجح في هذا ستموت.
    A Polícia Federal, espiões, alguém com uma vingança pessoal. Open Subtitles ويخبر الشرطة أو عملاء أجانب، أو أي شخص له ثأر شخصي
    - É uma vingança pessoal! - Está a pôr-me no divã? Open Subtitles أهذا ثأر شخصى أنك تتخلين عنى
    Como amigo de Montgomery Burns, não há nada que lhe agradasse mais do que uma vingança rápida e brutal contra Homer Simpson. Open Subtitles بصفتي أقرب أصدقاء مونتقمري برنز ..أنا متأكد بأنه لايريد أكثر من إنتقام وحشي سريع من هومر سيمبسون
    Sente a necessidade de reclamar uma vingança do Velho Testamento? Open Subtitles تشعر بالحاجة للإنتزاع نوع من إنتقام عهد قديم؟
    Esta cidade não sabe educar crianças, nem fazer a recolha do lixo, mas sabe organizar-se para planear uma vingança inútil. Open Subtitles هذه المدينة لا تستطيع تدريس أبناءها، أوتجميعنفاياتها.. لكنها الأفضل في إقامة إنتقام لا جدوى منه
    Atirar Mrs. Graham da varanda parece complexo para uma vingança. Open Subtitles رمي السيدة كراهام من شرفتها تبدو طريقة غير مباشرة للانتقام
    Diga-nos que planeou uma vingança pela morte do seu filho. Open Subtitles اروِ لنا أنك دبّرت للانتقام لموت ولدك. -هذا ليس صحيحًا .
    - Onde estás? - É um roubo não é uma vingança. Open Subtitles جون اين انت بحق الجحيم والتر انه ليس انتقاما انها سرقة
    Então matar a filha do empreiteiro parece uma vingança bastante boa. Open Subtitles لذا قتل ابنة المالك يبدو انتقاما جيدا
    Isto é uma vingança. Open Subtitles هذا يتعلق بالأنتقام
    - Pergunto-lhe, se o que aconteceu naquele bar, foi uma vingança pela morte de algum seu familiar. Open Subtitles - أنا أسألك إن كان ما حدث في المقهى كان انتقاماً لموت أحد أفراد عائلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد