ويكيبيديا

    "uma virgem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عذراء
        
    • بعذراء
        
    • العذراء
        
    • كالعذراء
        
    • كعذراء
        
    Espero que sim, meu amigo, que ela continue uma virgem quando me for entregue... de forma que ela possa ser correctamente sacrificada. Open Subtitles أنت الأفضل يا صديقى ولكن يجب أن تكون عذراء عندما تعود لى لذا هي من الممكن أن تصبح ضحية بسهولة
    Que bom que é ver-me outra vez no corpo de uma virgem! Open Subtitles يالها من نعمة أن أحضى بجسد عذراء غير ملوث من جديد
    Se és uma virgem, então eu sou um indistinto pequeno senil. Open Subtitles إذا كنت عذراء ، ثم أنا فصيلة الفئران غامض قليلا.
    Em que outro sítio consegues uma virgem que se sente na tua cara por 7 notas? Open Subtitles اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي وجهك مقابل 7 دولار؟
    Não tenho perante os meus olhos uma virgem bem marrona? Open Subtitles ألَيسَت هذه قلم الرصاص العارية البنت العذراء, أَرها أمامي؟
    Alguém me diz, por favor, onde encontro uma virgem neste país? Open Subtitles هلاّ أخبرني أحدكم, أين يمكنني إيجاد عذراء في هذه البلاد.
    E sei que debaixo da maquilhagem, és só uma virgem medrosa. Open Subtitles وأعرف أن تحت كل هذا المكياج، أنت مجرّد عذراء مرعوبة.
    Os primeiros dez anos do serviço de Licínia serão para formação, para aprender a ser uma virgem Vestal. TED في السنوات العشرالأولى من خدمة ليكينيا، تخضع للتدريب، وتتعلم كيف تكون عذراء فيستال.
    Homicídio, assalto a um juiz de paz, violação de uma virgem de raça branca, violação de uma menor de raça negra... Open Subtitles القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون وجريمة من الدرجة الثانية اغتصاب سمراء اللون
    Tentar encontrar Willard Whyte é como procurar uma virgem numa maternidade. Open Subtitles محاولة إيجاد ويلارد وايتي مثل محاولة إيجاد عذراء في عالم الأمومةِ.
    Na Noite de Todos os Santos, quando a lua estiver cheia... uma virgem nos convocará de dentro do solo. Open Subtitles على كل النساء عندما يكتمل القمر ستستدعينا عذراء من تحت الأرض
    A lenda conta que, na lua cheia, ela evocará as almas penadas... ao ser acendida por uma virgem na noite do Dia das Bruxas. " Open Subtitles الأسطورة تقول عندما يكتمل القمر ستعود أرواح الموتى عندما تشعلها عذراء فى ليلة الهالويين
    É sobre uma ninfa aquática que salva uma virgem dum destino terrível. Open Subtitles انها قصة شبح المياه الذى حفظ عذراء من مصير أسوأ من الموت
    Claro que sim. Que achas? Que sou uma virgem de 30 anos? Open Subtitles بالطبع , أتظنين أني عذراء بعمر الثلاثين ؟
    Como consegues falar assim com uma virgem como eu? Open Subtitles كيف تتحدثين الى عذراء مثلى بهذه الطريقة؟
    Há muito tempo, quando o mundo era recente, houve uma virgem em Bizâncio. Open Subtitles منذ عهد بعيد،في قديم الزمان كان هناك عذراء في بيزانتا
    Bem, estou um pouco confuso. Há oito horas atrás eras uma virgem tímida, e agora já estás sem cuequinhas. Open Subtitles لا أفهم ما يجري, قبل قليل كنت عذراء خجولة
    Descobri que a maneira de deter o feitiço, era usando o sangue menstrual de uma virgem, que tivesse nascido sob um forte signo do Zodíaco. Open Subtitles هي باستخدام دماء فتاه عذراء التي يجب ان تكون ولدت تحت برج سماوي قوي
    Nas antigas culturas tribais costumavam sacrificar uma virgem. Open Subtitles في الحضارات العشائرية القديمة، كانوا يضحّون بعذراء
    Se ela quisesse, realmente, uma boa vista, podia tornar-se uma virgem vestal e sentar-se-ia mesmo à frente. TED إذا أرادت حقاً منظرا مناسبا، فيمكن أن تصبح الآنسة العذراء والتي كانت تجلس يميناً في الطابق السفلي.
    A minha avó dizia que era como uma virgem nua à espera que a descobrissem por trás, enquanto brincam com mamas. Open Subtitles أتعلمون, جدتي كانت تقول أنها كالعذراء العارية ـ ـ ـ ـ ـ ـ تنتظر من يحرثها من الخلف ـ ـ ـ ـ ـ ـ بينما هي تلعب بنهودها
    Como uma virgem As mentiras brilhantes de Harold Zidler tinham, mais uma vez, evitado o desastre. Open Subtitles عندما تحتضنها وتلمسها كعذراء أكاديب هارولد زيدلير البالغة الذكاء للمرة الثاتية تتفادى كارثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد