Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? | Open Subtitles | انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟ |
Importas-te que vá dar uma volta no meu novo carro? | Open Subtitles | أتسمح لي أن أركب سيارتي الجديدة في جولة ؟ |
Venha dar uma volta comigo e vem buscá-lo depois. | Open Subtitles | وتذهبين في جولة معي وسنعود من أجله لاحقاً |
E sair para dar uma volta com o meu marido. | Open Subtitles | فقط أنت ذهبتى للقيام بجولة فى السيارة مع زوجى |
Só uma volta pela costa. Menos de uma hora para cada lado. | Open Subtitles | مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال |
Não acredito... Levaram-nas a dar uma volta e trouxeram-nas a casa. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق ذلك لقد أخذوهم فى نزهة قصيرة |
Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
uma volta, e vamos para o Pólo Norte. Palavra de Airbender. | Open Subtitles | جولة واحدة, وننطلق إلى القطب الجنوبي أقسم بشرف مُخضعي الهواء |
Estou à espera que aqueça e eu apareço para dar uma volta. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصبح الطقس دافئاً سوف أتي لكي أذهب في جولة |
Pensei em ir buscá-la para dar uma volta por aqui. | Open Subtitles | فكرت أن آخذها في جولة سيراً على الأقدام بالمكان |
Que tal darmos uma volta? Na verdade, tenho de apanhar um avião. | Open Subtitles | ما رأيك أن نأخذها في جولة ؟ بصراحة لدي طائرة ألحقها |
Dá uma volta pelas instalações, desfruta-as por um instante. | Open Subtitles | لما لم نأخذ جولة فى المكان؟ ونستمتع قليلا |
Saltava para o volante e dava uma volta com o novo modelo, e era divertidíssimo. | TED | وكنت اقفز خلف المقود وانطلق بالطراز الجديد في جولة على الطريق, وكان ذلك غاية في الروعه |
A oportunidade de fazer uma volta relâmpago ao mundo, como esta, é uma coisa espantosa por muitas razões. | TED | اتيحت لي الفرصة لكي آتجول على العالم بسرعة خاطفة كانت جولة آخاذة لأسباب عديدة |
- Logo podemos ir os dois dar uma volta. | Open Subtitles | ألـوود" ربما سنذهب انا وأنت غداً فى جولة" |
Quer dizer uma volta completa ao mundo inteiro em 80 dias? | Open Subtitles | أتعنى جولة كاملة حول العالم فى ثمانين يوماً؟ |
Não, por favor, não pense nisto. Vou levar o meu ego para dar uma volta. | Open Subtitles | لا من فضلك لا تفكرى هكذا أنا فقط سأصحب غرورى فى جولة |
Se dermos uma volta, achas que podes apontar o cabrão? | Open Subtitles | لو قمنا بجولة هل بإمكانك إيجاد ذلك الوغد ؟ |
Acho que é melhor eu dar uma volta ao quarteirão. | Open Subtitles | هل سيساعد فى القضيه لو أخذت جوله خارج المكان؟ |
Estão tão traumatizados, vou levá-los para dar... uma volta no carrinho. | Open Subtitles | إنهم منزعجون جداً وسأصطحبهم في نزهة بعربة الأطفال الخاصة بهم |
Dê mais uma volta, Capitão. Temos de ter a certeza. | Open Subtitles | قم بأخذ دورة ثانية , يجب أن تكون متأكدون |
Ele pôs uns pneus novos, deu uma volta. | Open Subtitles | ،لقد خرج بإطارات جديدة لقد أنهى اللفة الأولى |
Mas quero que saibas que a história deu uma volta inesperada durante o julgamento em forma de ato sexual. | Open Subtitles | الآن, عليك ان تعلمي من ان القصه اخذت منعطف غير متوقع خلال محاكمة ممارسة الحب |
Querido, acho que te sentirias melhor depois de darmos uma volta. | Open Subtitles | حبيبي، أعتقد أنت ستشعر بالتحسن بعد أن نأخذ نتمشى قليلا |
Vamos levar a sua menina para uma volta antes de lhe tirares a trela. | Open Subtitles | لنأخذ ابنتك في رحله قصيره قبل ان تطفئ المقود |
Então, podiamos ir dar uma volta... um dia destes, se quiseres. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا أخذ لفة في أحد تلك الأيام لو أردتِ |
Vamos dar uma volta e buscar café para o Stumpy. | Open Subtitles | دعنا نقوم بجوله في المدينه "أحضر بن لـ "ستامبي |
Que queres dizer com isso, só vim dar uma volta? | Open Subtitles | مالذي تعنينه؟ إنني أتجول في الأرجاء فقط. |
Perguntei: "Queres dar uma volta ou algo do género?" | Open Subtitles | قلت "هل تودين التمشية معي أو ما شابه؟" |
Quando escureceu, dei uma volta. Trouxeste a sanduíche que pedi? | Open Subtitles | عندما حل الظلام خرجت لأتمشى هل أحضرتى الساندويتش الذى طلبته ؟ |
Não me zango com garotos. Só vamos leva-lo pra dar uma volta. | Open Subtitles | أنا لا أغضب من الاولاد كل ماسنفعله هو أن نأخذه في نزهه |