Eu disse ao Monty que ele devia desistir umas cem vezes. | Open Subtitles | أخبرت مونتي بأنه يجب عليه ترك هذا الامر مئات المرات |
Já fizemos este passe umas cem vezes nos treinos. | Open Subtitles | الآن، انظر يا بني لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات |
Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات |
Procurei um telefone para te ligar umas cem vezes, mas tinha a certeza que me odiavas por te ter tirado do programa de notícias. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
Só precisa de voltar para o seu carro, pentear-se mais umas cem vezes... | Open Subtitles | مارأيك أن تعود بسيارتك بعض الكيلوميترات فى نفس الاتجاة وتسلك طريق جانبى هذا افضل مائة مرة |
Phoebe, já deves ter passado por esse desenho umas cem vezes e tu disseste que ias ao acampamento na tua infância, por isso, o mais provável... | Open Subtitles | فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات |
Só sei que me transformei umas cem vezes nos Apalaches. | Open Subtitles | تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان). |
Deve ter ouvido esta música umas cem vezes. | Open Subtitles | لابدّ أنني سمعتُ هذه الأغنية مئات المرّات. |
Já nos devemos ter visto umas cem vezes. | Open Subtitles | لابد أننا رأينا بعضنا البعض مئات المرات. |
- Não. Já lhe disse isso umas cem vezes. | Open Subtitles | لا , لا ولقد أخبرتها بهذا مئات المرات |
Claro, pensei em pegar no telefone e ligar-lhe umas cem vezes mas nunca tive a coragem de realmente | Open Subtitles | طبعاً ، فكرت مئات المرات برفع سماعة الهاتف والإتصال بها لكنلمتكنلديّالشجاعةلـ.. |
Ele provou-me o contrário umas cem vezes e hoje o meu respeito por este tipo atingiu outro patamar. | Open Subtitles | حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً |
Já falámos nisso umas cem vezes, Catherine. | Open Subtitles | لقد ناقشنا ذلك مئات المرات يا كاثرين |
Resultou. Disseste que me amavas umas cem vezes. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنكِ تحبينني مئات المرات |
Já o vi matar-te umas cem vezes naquelas argolas e não estou preparado para o ver matar-te a sério. | Open Subtitles | قرابة على قتلك على تلك الحلقات حوالي مائة مرة وانا لست مستعداً لأن أرى ذلك يتحقق |
É o em que eles encontram a múmia, já vi umas cem vezes. | Open Subtitles | إنه الفيلم الذي يلتقون فيه بوالدتهم. شاهدته مائة مرة. |
A única coisa em que repetiste sempre, a única coisa, disseste-a umas cem vezes: | Open Subtitles | الشيء الوحيد ان كنت ثابت في، الشيء الوحيد الذي قال لكم انه مثل مائة مرة: |
Senti-me estúpida. Liguei-te umas cem vezes. | Open Subtitles | أحسستُ بالإحراج فقد اتصلت بكِ حوالي مئة مرة |
- Ele salvou a minha pele umas cem vezes! - Que tipo de símbolo fica num poste? | Open Subtitles | هو حفظ إختبائي حوالي مئة مرة - ما نوع العلامات على السارية ؟ |
É a pergunta que já me fiz umas cem vezes. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال مئة مرة |
Só sei que me transformei umas cem vezes, nas Montanhas Apalaches. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان). |
Eu sei que já disse isto umas cem vezes, mas, não acredito que a minha irmãzinha se vai casar. | Open Subtitles | -لا , لا أعلم بأنني قلتُ هذا مئات المرّات لكنني لا أصدّق بأنّ أختي الصغيرة ستتزوّج |