ويكيبيديا

    "umas cem vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مئات المرات
        
    • مائة مرة
        
    • مئة مرة
        
    • لمئة مرّة
        
    • مئات المرّات
        
    Eu disse ao Monty que ele devia desistir umas cem vezes. Open Subtitles أخبرت مونتي بأنه يجب عليه ترك هذا الامر مئات المرات
    Já fizemos este passe umas cem vezes nos treinos. Open Subtitles الآن، انظر يا بني لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات
    Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات
    Procurei um telefone para te ligar umas cem vezes, mas tinha a certeza que me odiavas por te ter tirado do programa de notícias. Open Subtitles أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري
    Só precisa de voltar para o seu carro, pentear-se mais umas cem vezes... Open Subtitles مارأيك أن تعود بسيارتك بعض الكيلوميترات فى نفس الاتجاة وتسلك طريق جانبى هذا افضل مائة مرة
    Phoebe, já deves ter passado por esse desenho umas cem vezes e tu disseste que ias ao acampamento na tua infância, por isso, o mais provável... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    Só sei que me transformei umas cem vezes nos Apalaches. Open Subtitles تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Deve ter ouvido esta música umas cem vezes. Open Subtitles لابدّ أنني سمعتُ هذه الأغنية مئات المرّات.
    Já nos devemos ter visto umas cem vezes. Open Subtitles لابد أننا رأينا بعضنا البعض مئات المرات.
    - Não. Já lhe disse isso umas cem vezes. Open Subtitles لا , لا ولقد أخبرتها بهذا مئات المرات
    Claro, pensei em pegar no telefone e ligar-lhe umas cem vezes mas nunca tive a coragem de realmente Open Subtitles طبعاً ، فكرت مئات المرات برفع سماعة الهاتف والإتصال بها لكنلمتكنلديّالشجاعةلـ..
    Ele provou-me o contrário umas cem vezes e hoje o meu respeito por este tipo atingiu outro patamar. Open Subtitles حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً
    Já falámos nisso umas cem vezes, Catherine. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك مئات المرات يا كاثرين
    Resultou. Disseste que me amavas umas cem vezes. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ تحبينني مئات المرات
    Já o vi matar-te umas cem vezes naquelas argolas e não estou preparado para o ver matar-te a sério. Open Subtitles قرابة على قتلك على تلك الحلقات حوالي مائة مرة وانا لست مستعداً لأن أرى ذلك يتحقق
    É o em que eles encontram a múmia, já vi umas cem vezes. Open Subtitles إنه الفيلم الذي يلتقون فيه بوالدتهم. شاهدته مائة مرة.
    A única coisa em que repetiste sempre, a única coisa, disseste-a umas cem vezes: Open Subtitles الشيء الوحيد ان كنت ثابت في، الشيء الوحيد الذي قال لكم انه مثل مائة مرة:
    Senti-me estúpida. Liguei-te umas cem vezes. Open Subtitles أحسستُ بالإحراج فقد اتصلت بكِ حوالي مئة مرة
    - Ele salvou a minha pele umas cem vezes! - Que tipo de símbolo fica num poste? Open Subtitles هو حفظ إختبائي حوالي مئة مرة - ما نوع العلامات على السارية ؟
    É a pergunta que já me fiz umas cem vezes. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال مئة مرة
    Só sei que me transformei umas cem vezes, nas Montanhas Apalaches. Open Subtitles كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Eu sei que já disse isto umas cem vezes, mas, não acredito que a minha irmãzinha se vai casar. Open Subtitles -لا , لا أعلم بأنني قلتُ هذا مئات المرّات لكنني لا أصدّق بأنّ أختي الصغيرة ستتزوّج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد