São só umas centenas de palavras, mas pelo lado bom, a foto vai ser maior que a matéria. | Open Subtitles | إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال |
Porquê matá-lo por umas centenas de dólares se iam roubar milhares? | Open Subtitles | لماذا تقتل رجل من أجل بضعة مئات من الدولارات عندما تكون على وشك سرقة بضعة ألاف المئات منها؟ |
Ficará, na melhor das hipóteses, com umas centenas de bombas nucleares, as que não encontrarmos. | Open Subtitles | حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها |
umas centenas de moradores pensam que é sábado à noite. | Open Subtitles | يعتقد بضع مئات من الجيران انها ليلة السبت. |
Trouxe isto de casa dele. Mete geralmente umas centenas de dólares entre as páginas. | Open Subtitles | فهو عادة يدس بضع مئات من الدولارات في مكان ما بين هذه الصفحات. |
Só umas centenas de famílias estão descritas na literatura. | Open Subtitles | فقط عدة مئات من العائلات ذكروا في الكتب. |
Mas tinhamos acabado de disparar umas centenas de rajadas sobre o local por isso não estavam muito contentes por nos ver | Open Subtitles | لكنّنا فقط أجرينا بضعة مائة من الدورات في المكان لذا لم يكونوا مسرورين لرؤيتنا راقبهم، راقبهم |
Só estamos a falar de umas centenas de milhares para começar. | Open Subtitles | سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء |
Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. | Open Subtitles | رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة |
Nada muito grande, só umas centenas de amigos, máquina de fumo, nitrogénio, café com leite. | Open Subtitles | الليلة لا شيء كبير، فقط بضعة مئات من الأصدقاء |
Paga-se umas centenas de libras e eles despacham-se. | Open Subtitles | بأمكانك ان تدفع بضعة مئات من جنيات لتجعلهم يسرعون من الأمر |
O melhor a fazer para o localizar, é ficar a umas centenas de metros. | Open Subtitles | هذا أفضل برج يُمكننا تعقبه من خلاله يُبعدنا فقط بضعة مئات من الأقدام |
E comparado às dezenas de milhares de dólares de um sistema EEG tradicional, este headset custa apenas umas centenas de dólares. | TED | اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب |
Havia pelo menos umas centenas de pessoas convidadas para a festa. | Open Subtitles | كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب. |
Então temos que dar umas centenas de cigarros ao pai! | Open Subtitles | أتعلمين؟ يجب أن نرسل لوالدي بضع مئات من السيجار! |
Intrinsecamente, não vale mais do que umas centenas de dólares. | Open Subtitles | جوهريّاً، لا يمكن أن يُساوي أكثر من بضع مئات من الدولارات. |
Tem aí umas centenas de dólares e este é o meu agradecimento. | Open Subtitles | أنت لديك بضع مئات من الدولارات هناك وأنا أرى |
Não quero fazer umas centenas de dólares a fazer de "empata" num toca-e-foge. | Open Subtitles | انا لا اتطلع الى تقديم بضع مئات من الدولارات عجلة القيادة تنفجر وتهرب |
Isso resolve o problema. E, em vez de gastar milhões de libras, gastam só umas centenas de libras". | TED | ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات. |
Há apenas umas centenas de espécies de corais no planeta, talvez umas 1000. | TED | حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000 |
Bem, os abrigos de bombas naquela altura -- vamos assumir que compraram um pré-fabricado -- que custava umas centenas de dólares talvez uns 500, se comprassem um chique. | TED | الآن، ملاجئ القنبلة في تلك النقطة -- لنفترض أنك أشتريت واحدة جاهزة. ستكلف عدة مئات من الدولارات، ربما حتى 500 دولار إذا أشتريت واحدة متميزة، |
Isso é capaz de estreitar a lista para umas centenas de suspeitos. | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يُضيّقَه أسفل إلى فقط بضعة مائة مشبوه. |