ويكيبيديا

    "umas centenas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بضعة مئات من
        
    • بضع مئات من
        
    • عدة مئات من
        
    • بضعة مائة
        
    São só umas centenas de palavras, mas pelo lado bom, a foto vai ser maior que a matéria. Open Subtitles إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال
    Porquê matá-lo por umas centenas de dólares se iam roubar milhares? Open Subtitles لماذا تقتل رجل من أجل بضعة مئات من الدولارات عندما تكون على وشك سرقة بضعة ألاف المئات منها؟
    Ficará, na melhor das hipóteses, com umas centenas de bombas nucleares, as que não encontrarmos. Open Subtitles حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها
    umas centenas de moradores pensam que é sábado à noite. Open Subtitles يعتقد بضع مئات من الجيران انها ليلة السبت.
    Trouxe isto de casa dele. Mete geralmente umas centenas de dólares entre as páginas. Open Subtitles فهو عادة يدس بضع مئات من الدولارات في مكان ما بين هذه الصفحات.
    umas centenas de famílias estão descritas na literatura. Open Subtitles فقط عدة مئات من العائلات ذكروا في الكتب.
    Mas tinhamos acabado de disparar umas centenas de rajadas sobre o local por isso não estavam muito contentes por nos ver Open Subtitles لكنّنا فقط أجرينا بضعة مائة من الدورات في المكان لذا لم يكونوا مسرورين لرؤيتنا راقبهم، راقبهم
    Só estamos a falar de umas centenas de milhares para começar. Open Subtitles سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء
    Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. Open Subtitles رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة
    Nada muito grande, só umas centenas de amigos, máquina de fumo, nitrogénio, café com leite. Open Subtitles الليلة لا شيء كبير، فقط بضعة مئات من الأصدقاء
    Paga-se umas centenas de libras e eles despacham-se. Open Subtitles بأمكانك ان تدفع بضعة مئات من جنيات لتجعلهم يسرعون من الأمر
    O melhor a fazer para o localizar, é ficar a umas centenas de metros. Open Subtitles هذا أفضل برج يُمكننا تعقبه من خلاله يُبعدنا فقط بضعة مئات من الأقدام
    E comparado às dezenas de milhares de dólares de um sistema EEG tradicional, este headset custa apenas umas centenas de dólares. TED اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب
    Havia pelo menos umas centenas de pessoas convidadas para a festa. Open Subtitles كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب.
    Então temos que dar umas centenas de cigarros ao pai! Open Subtitles أتعلمين؟ يجب أن نرسل لوالدي بضع مئات من السيجار!
    Intrinsecamente, não vale mais do que umas centenas de dólares. Open Subtitles جوهريّاً، لا يمكن أن يُساوي أكثر من بضع مئات من الدولارات.
    Tem aí umas centenas de dólares e este é o meu agradecimento. Open Subtitles أنت لديك بضع مئات من الدولارات هناك وأنا أرى
    Não quero fazer umas centenas de dólares a fazer de "empata" num toca-e-foge. Open Subtitles انا لا اتطلع الى تقديم بضع مئات من الدولارات عجلة القيادة تنفجر وتهرب
    Isso resolve o problema. E, em vez de gastar milhões de libras, gastam só umas centenas de libras". TED ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات.
    Há apenas umas centenas de espécies de corais no planeta, talvez umas 1000. TED حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000
    Bem, os abrigos de bombas naquela altura -- vamos assumir que compraram um pré-fabricado -- que custava umas centenas de dólares talvez uns 500, se comprassem um chique. TED الآن، ملاجئ القنبلة في تلك النقطة -- لنفترض أنك أشتريت واحدة جاهزة. ستكلف عدة مئات من الدولارات، ربما حتى 500 دولار إذا أشتريت واحدة متميزة،
    Isso é capaz de estreitar a lista para umas centenas de suspeitos. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يُضيّقَه أسفل إلى فقط بضعة مائة مشبوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد