Só queria que soubesses que já fodi com umas mulheres. | Open Subtitles | أنا فقط أبلغكِ بأنّي ضاجعت بعض النساء الجميلات جدًا. |
Mas enquanto que umas mulheres nasceram cortesãs, encaremos isso, | Open Subtitles | ولكن حيث ان بعض النساء يولدون كمحظيات للملوك علينا مواجهة ذلك |
Tudo o que vamos conseguir são umas mulheres assustadas. | Open Subtitles | -كل ما سنحصل عليه ، بعض النساء الخائفات. |
- Então, umas mulheres levaram o carro? | Open Subtitles | إذاً , هل قامت امرأة بسرقة السيارة ؟ |
- Sim, umas mulheres levaram o carro. | Open Subtitles | أجل , قامت امرأة بسرقة السيارة |
Estavam umas mulheres com máscaras deitadas num divã, onde está agora este piano. | Open Subtitles | وكانت هناك نساء يرتدين أقنعة مستلقيات بالقرب من البيانو حسنا، اسمع عليك أن ترتاح |
"Dreamettes" soa a rapariguinhas. Vocês são umas mulheres. | Open Subtitles | الحالمات يصلح للصغيرات انتن نساء جميلات الان |
Porquê umas mulheres conseguem chegar ao orgasmo, sem estímulo genital? | Open Subtitles | لماذا تبلغ بعض النساء النشوة من دون اثارة للاعضاء التناسلية اياً كانت ؟ |
- Preciso de umas mulheres bonitas que me venham salvar! | Open Subtitles | أريد بعض النساء الحسنوات لإنقاذي |
umas mulheres daqui, Laura e Cathryn, suicidaram-se ao espelho. | Open Subtitles | (بعض النساء المحليات، (لورا) و (كاثرين انتحرتا أمام مرآة |
Vejo que aqui existem umas mulheres maravilhosas, Dennis. | Open Subtitles | " هناك بعض النساء الجميلات " دينيس |
Podemos ir comer e arranjar umas mulheres. | Open Subtitles | يمكننا الأكل وجلب بعض النساء |
umas mulheres querem o polícia McSafadinho e outras, homens mais velhos. | Open Subtitles | حسناً ، تريد بعض النساء الضابط (ماكناتي) وتريد البعض رجلاً مسّناً لديه خبرة بصناديق الإستثمار المشترك |
- Só umas mulheres. | Open Subtitles | -هناك بعض النساء |
Havia umas mulheres. Enfermeiras. | Open Subtitles | كانت هناك نساء , ممرضات |
Havia umas mulheres lindas, que cantavam e dançavam... | Open Subtitles | نساء جميلات يغنون و يرقصون |