| Tanto quanto sei, ensinaste-lhe aquilo do cubo de gelo no umbigo. | Open Subtitles | تباً فبحسب علمي لقد علمتيه مكعب الثلج وأمر السرة ذلك |
| Deve doer, arrancarem-te isso do umbigo. | Open Subtitles | لابد انه كان مؤلماً جداً إخراج ذاك الشيء من السرة |
| Isso também me aconteceu quando fiz um piercing no umbigo. | Open Subtitles | كنت مثل هذا عندما حصلت على خاتم بلدي البطن. |
| Ela não estava nua. Tinha um diamante no umbigo. | Open Subtitles | إنها لم تكن عارية لقد كان الماس فى سرتها |
| Agarrava em luzes LED de câmaras e uma corda elástica e enrolava-a à cintura. e filmava o meu umbigo, sob diversas perspetivas para ver o que é que fazia. | TED | اخذ أضواء كاميرا الليد و حبل مطاطي أربطه حول خاصرتي وأقوم بتصوير سرتي بالفيديو، آخذ منظراً آخر، و أرى ما تفعله. |
| Não, também não quero falar com o Señor umbigo. | Open Subtitles | كلا لا أريد ان أكلم السيد نايبل ايضاً |
| Sabes, se queres mesmo fazer um piercing no umbigo, procura um profissional. | Open Subtitles | تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف |
| Comprei um diamante para o meu umbigo! Vocês precisam de água? | Open Subtitles | اشتريت ماسة لتعليقها بسرة بطني، أتحتاجون ماءً؟ |
| Ouve, seu vadio. Se alguma vez te apanhar, até te tiro o umbigo. | Open Subtitles | اسمع أيها الحقير، إن أمسكت بك، سأشرّح بطنك |
| Se algum reles rapazinho me mandasse para a prisão a primeira coisa que fazia assim que saísse era procurar onde ele vivia e dava-lhe um novo umbigo! | Open Subtitles | إن أرسلني طفل متطفل إلى السجن، أول شيء سأفعله بعد خروجي هو البحث عن عنوانه، ثم تمزيق بطنه الصغير. |
| Quando se dobrou sobre o corrimão para segurar a Sara, o seu piercing do umbigo ficou esmagado no corrimão, deixando alguns vestígios. | Open Subtitles | " عندما إنحنيت للقضيب لجذب " سارة خاتم السرة وضع طبعةً على القضيب مما ترك كميةً مجهرية من التركواز والفضة |
| Nunca vi um ferimento assim, mas parece que foi furada... pelo umbigo com uma agulha grossa. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي شيئاَ كهذا ولكن يبدو لي ان بطنها مثقوبة من عند السرة, بواسطة ابرة سميكة |
| Primeiro entramos via oral e depois vamos pelo umbigo para reparar o refluxo sem deixar cicatriz. | Open Subtitles | أولا، ندخل عن طريق الفم، ثم ندخل عبر السرة ونعالج الارتجاع لدى الطفل دون ترك ندبة. |
| Olhem bem para este umbigo! Mas que nozinho! | Open Subtitles | ألقوا نظرة على صرة البطن هذه انها تشبه العقدة |
| Ela era feia e tinha os "marmelos" caídos até ao umbigo. | Open Subtitles | كانت امرأة قبيحة بنهدين متدليين حتي سرتها |
| Passarei a usar as cuecas minúsculas que tu gostas, terei o umbigo sempre em estado impecável. | Open Subtitles | سوف ألبس المايوهات النسائية أسفل ملابسي لو أردت. سوف تكون سرتي ملائمة دوما. |
| Tem fome, Señor umbigo? | Open Subtitles | هل أنت جائع سيد نايبل ؟ |
| Um terço da distância do ilíaco superior ao umbigo. | Open Subtitles | ثلث المسافة بين الشوكِ الحرقفيّ الأماميّ العلوي وبين السرّة |
| Por isso, encontre-me um cesto de frutas do Barker cheio de laranjas de umbigo | Open Subtitles | -و لهذا إبحثي لي -عن سلة فاكهة باركر كبيرة مليئة بالبرتقال الذي بسرة |
| Nem sequer sei se o teu umbigo sobressai ou não. | Open Subtitles | حتى اني لا اعرف اذا سر بطنك داخلي او خارجي |
| Quem te obrigou a lavar o carro, a beber do umbigo de um gajo... | Open Subtitles | من الذي جعلك تغسل سيارته وتشرب بعض من الشراب النازل من بطنه |
| Tu és pequeno, o teu umbigo está saído, e tu és um peso para a tua pobre mãe. | Open Subtitles | أنت قصير سرتك بارزة للغاية و أنت عبء كبير على والدتك المسكينة |
| Limpa o teu umbigo de 3 a 4 vezes por dia com sal e água morna. | Open Subtitles | إغسلي صرتك من ثلاث الى أربع مرات يومياً بملح البحر والماء الدافئ |
| A amiga dela disse que os tipos no clube queriam comer peito de vaca no umbigo dela. | Open Subtitles | رفيقتها في السكن قالت بأن شباب النادي قالوا بأنهم يودون تناول لحم صدر من سُرتها |
| Tenho dores do umbigo até ao lado direito do abdómen. | Open Subtitles | لديّ ألم ينطلق من سرّتي الى بطني السفلي الأيمن |
| Tudo o que quero é tocar no umbigo dela, sentir lá dentro. | Open Subtitles | كل ما أريد هو أن ألمس بطنها أشعر أنه هنا |
| Quem me dera poder chegar ao umbigo de um iaque e arrancar-lhe o coração. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ أَصِلَ إلى بطنِ الثور ويمزّق قلبه. |