| Não, os Una Mens nunca se inclinariam para algo tão... subtil. | Open Subtitles | كلا ، لا ينخفض مستوى رجال الأونا لشيء بديهي كهذا |
| Posso ter que dizer aos Una Mens que tu... exageraste os detalhes da morte de jovem Evony. | Open Subtitles | سيتحتم علي إخبار رجال الأونا أنك لفّقتَ تفاصيل وفاة إيفوني |
| Espero que esta Arca tenha menos maravilhas derrete-caras Nazis. Oh, os Una Mens... De fato. | Open Subtitles | آمل أن يحتوي هذا التابوت على أشياء قيمة "رجال "الأونا |
| Da próxima vez que a vir, a pele dela irá forrar as Câmaras Sagradas dos Una Mens. | Open Subtitles | إذا شاهدتها مرة أخرى سيغطي جلدها "الحجرات المقدسة لرجال "الأونا |
| Aposto no novo Conselho. Eles parecem irritar-se facilmente. Os Una Mens são um Conselho quase omnisciente de autoridade Fae, cujo único propósito.. | Open Subtitles | أراهن على المجلس الجديد يسهل نرفزتهم رجال "الأونا" هم مجلس يعلمون كل شيء تقريبا ...تابعون لسلطة الفاي و هدفهم الأوحد |
| Não me parece que os Una Mens gostassem disso. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال الأونا سيعجبون بذلك |
| Ela será entregue aos Una Mens. | Open Subtitles | "سيتم تسليمها عن طريق رجال " الأونا |
| É um símbolo dos Una Mens. | Open Subtitles | إنها رمز رجال الأونا |
| Porque os Una Mens vêm a caminho! | Open Subtitles | رجال الأونا في الطريق |