ويكيبيديا

    "unicórnios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحيد القرن
        
    • حيدات
        
    • أحادي القرن
        
    • وحيدات القرن
        
    • وحيدات قرن
        
    • اليونيكورن
        
    • آحادى القرن
        
    • بقرون
        
    • حصان وحيد
        
    • وحيداتَ القرن
        
    • وحيدي
        
    • ووحيد القرن
        
    Não, duvido. Os unicórnios são a essência da magia do Bem. Open Subtitles لا ،أنا أشك بهذا ، وحيد القرن جوهر السحر الجيد
    Pois, sabem, ela até sabe que tipo de loiça quer... rosa e púrpura com unicórnios. Open Subtitles أجل ، تعلم ، هي تعلم كذلك أي نوع من الخزف تريد حصان وحيد القرن أرجواني و وردي
    No inicio não acreditava em mulheres e unicórnios, mas isso foi antes de eu saber sobre o poder de coisas de miúdas, e antes de eu conhecer Vageena Hertz. Open Subtitles لم أكن أؤمن بالنساء و وحيد القرن لكن هذا قبل أن أعرف عن القوة في أشياء الفتيات و قبل أن أعرف فجينيا هيرتز
    Não quero parecer gay nem nada, mas os unicórnios são os melhores. Open Subtitles أنا لا أريد أن الصوت مثل عليل أو شيء '، لكن أعتقد حيدات هي ركلة الحمار.
    Faz um intervalo e sonha com unicórnios e chuva de chocolates. Open Subtitles لمَ لا ترتاح قليلاً و تحلم بالأشياء التي تحبها يا رجل؟ مثل، الطيران على ظهر أحادي القرن و أكل الشيكولاتة.
    Uma borboleta falou-me de um Touro Vermelho que empurrou todos os outros unicórnios para os confins da terra. Open Subtitles الفراشة أخبرتْني عن ثور أحمر، الذي دَفعَ كُلّ وحيدات القرن الأخرى إلى آخر نقطة في الكرة الأرضية
    É bom que este gin nos faça ver unicórnios que peidam arco-íris. Open Subtitles هذا جن السحر يجعلنا نرى أفضل تقريبا وحيدات قرن قوس قزح
    Ele tem um exército de unicórnios, que mantém o controle para ele. Open Subtitles لديه جيش من "اليونيكورن" يعملون لديه ليستتب الأمر
    Está a esconder-se na sombra, à procura de unicórnios, à espera que ninguém o encontre. Open Subtitles ـ ـ ـ أتعلمين , إنه يبحث عن وحيد القرن و يأمل أن لا يجده أحد
    Depois de libertar Betameche de um exército de unicórnios, chegou finalmente à terra dos Minimeus. Open Subtitles وما أن تحرر بيتاميتش من جيش وحيد القرن حتى وصل أخيرا إلى قرية مينيموي
    Então é aqui para onde todos os unicórnios vieram. Open Subtitles إذاً, هذا هو المكان الذي ذهبت فيه جميع حيوانات وحيد القرن
    Não posso ter sido a única pessoa que achou os unicórnios uma distracção. Open Subtitles من فضلك لا يمكن ان اكون الشخص الوحيد الذي وجد وحيد القرن خاصته مشتتا
    E não tenho unicórnios. Open Subtitles أنا أحب حصان وحيد القرن لكنني لا أملك واحدا
    Não entendo que a tua prioridade sempre foi perseguir armas arcaicas que são reais como unicórnios. Open Subtitles كلا ، أنا لا أفهم لماذا ديدنك كان دائما تتبع الأسلحة التي عفا عنها الزمن. كحقيقة وحيد القرن.
    unicórnios, fadas, arco-íris duplos? Open Subtitles حيدات ، جنيات قوس قزح مزدوج؟
    Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. Open Subtitles أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح.
    Sim, a conduzir unicórnios para o mar. Não era um sonho. Open Subtitles نعم يقود وحيدات القرن إلى البحرِ لم يكن حلمَ
    Se os homens já não distinguem aquilo que vêem, pode ser que ainda haja outros unicórnios pelo mundo, despercebidos e felizes por isso. Open Subtitles لو أن الرجالِ لَنْ يَعْرفوا ما يَنْظرونَ إليه، فلَرُبَّمَا هناك وحيدات قرن أخرى في العالمِ حتى الآن ولا يعرفهم أحد ومسرورات بذلك
    "Por favor, vem comigo à a Terra do Arco-íris, onde os unicórnios são cremosos e feitos de algodão doce e onde tudo é de graça." Open Subtitles "أرجوكم تعالوا معي إلى عالم الأحلام... "حيث أحصنة اليونيكورن مصنوعة من حلوى غزل البنات... "وكل شيء مجاني"
    Estilo vampiros e unicórnios? Open Subtitles تقصد مثل مصاصى الدماء و آحادى القرن ؟
    E há unicórnios para a próxima aula? Open Subtitles هل هناك أحصنة أسطورية بقرون الدرس القادم؟ أيمكن لشخص ما رجاءً
    Ele disse que eu podia encontrar os outros unicórnios. Mas onde? Open Subtitles قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟
    Também há um monte de histórias de unicórnios. Open Subtitles هناك الكثير من الأساطير عن وحيدي القرن أيضاً
    A moral da história é esta, Menina, que dragões e unicórnios só nos livros de poesia. Open Subtitles إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد