Noutra vida ou num universo paralelo, teríamos gostado muito de ir juntos. | Open Subtitles | في حياة أخرى أو كون موازي كنا سنحب هذه العلاقة؟ |
Estamos a ver a nós próprios num universo paralelo. | Open Subtitles | إننا فعليا ننظر الى أنفسنا في كون موازي لنا |
Para não falar do facto de me ter arrastado para um universo paralelo, para me avisar, de uma guerra entre dimensões, que acredito ter sido começada por si. | Open Subtitles | أن نتجاوز جلبك لي إلى عالم موازٍ لتحذرني عن حرب للأبعاد أعتقد أنّك السبب وراءها. |
Acho que nos levou a um universo paralelo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه نقلنا إلى عالم موازٍ. |
E quando se cria um universo paralelo, geralmente é ocupado por gémeos maléficos. | Open Subtitles | وعندما تَخْلقُ عالماً موازياً فدائماً من يعيش فيه هو توأمك الشرير |
Nem se apercebeu que viajara para o passado de um universo paralelo... | Open Subtitles | ولم يكن يعلم أنه سافر الى الماضي عالم مواز لعالمه |
Vive num universo paralelo de raparigas sexy, ou assim. | Open Subtitles | إنها تعيش في عالم موازي للفتيات المثيرات |
O restaurante dele era tão bom que só se podia fazer reservas, se se criasse um universo paralelo onde já se tivesse reservas! | Open Subtitles | مطعمه كان محجوز دائماً الطريقة الوحيدة لتحصل على حجز كانت عن طريق خَلق كون موازي لديك فيه حجز بالفعل |
Mas, no momento da decisão, uma nova vida divide-se para um universo paralelo. | Open Subtitles | لكن في لحظة القرار، حياة جديدة تنشق في كونٍ موازي. |
E se encontrasses um portal para um universo paralelo? | Open Subtitles | ماذا اذا وجدت طريق الي عالم موازي |
E se encontrasses um portal para um universo paralelo? | Open Subtitles | ماذا لو أنك قد وجدت بوابة إلى كون موازي |
Se existirem outros universos, poderá levar os nossos descendentes do nosso Universo condenado para um universo paralelo, onde eles podem encontrar outra Terra ainda nos primeiros tempos de vida. | Open Subtitles | ..وإذا ما كان هناك أكوان أخرى فقد يخرج ذلك الثقب أحفادنا من مصير كوننا ... لكون آخر موازي |
Acho que há um universo paralelo por aí em algum lugar onde... | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هُناك كونٌ موازٍ في مكان ما... |
Sinto como se estivesse num universo paralelo. | Open Subtitles | أشعرُ وأنني حططتُ الرحال في عالمٍ موازٍ |
Enquanto estava sentado deixando que os internos fizessem o meu trabalho, estava a pensar se existiria um universo paralelo onde outro J.D. e Kylie poderiam estar juntos por não haver nenhum juramento de Hipócrates, no planeta Glornack 7. | Open Subtitles | بينما جلست وتركت المتدربين يقومون بعملي، تساءلت إن كان ثمة عالم موازٍ حيث يوجد (جي دي) آخر على علاقة بـ(كايلي) أخرى |
Sou de um universo paralelo. | Open Subtitles | أنا من عالم موازٍ |
Vivo num universo paralelo. | Open Subtitles | إني أعيش في عالم موازٍ |
Talvez a futura sra. Palmer está algures por aí no passado, no futuro, ou num universo paralelo. | Open Subtitles | أو بالمستقبل، أو في كون موازٍ |
Eras um miúdo genial e socialmente isolado de 12 anos e criaste um universo paralelo em que a tua vida não era uma treta. | Open Subtitles | أفهمك، كنتَ الطفل الرائع المنعزل اجتماعياً في سن الثانية عشرة واخترعتَ كوناً موازياً حيث لم تكن حياتُكَ فيه مزرية |
- Devo ter criado um universo paralelo! | Open Subtitles | -لابد و أني قد خَلقتُ عالماً موازياً |
Ou de um universo paralelo muito similar ao nosso. | Open Subtitles | أو عالم مواز هذا هو غاية، مشابهة جدا لبلدنا. |