Se suicidou tomando uns comprimidos, porque tinham um filho deficiente. | Open Subtitles | إبتلعت بعض الحبوب وقتلت نفسها لأنهم انجبوا طفل مُعاق |
Eu há bocado engoli uns comprimidos, | TED | الآن، اظهرت لكم بعض الحبوب في وقت سابق، |
Até tomei uns comprimidos que encontrei no chão. | Open Subtitles | حتى أنني تناولت بعض الحبوب التي وجدتها على الأرض |
Levavas uns comprimidos para os companheiros de copos? | Open Subtitles | كنت تنقل بعض الأقراص لأصدقائك من الحانة؟ |
Vai receitar-me uns comprimidos e vou andar a vomitar a semana toda. | Open Subtitles | سوف يطلب منى أخذ أقراص السلفا وسوف أقضى الأسبوع أتقيأ فى مكتبى. |
Não tem de fazer nada, dê-me apenas uns comprimidos. | Open Subtitles | ليس لديك إلى القيام بأي شيء. فقط أعطني بعض حبوب منع الحمل. |
Temos uns comprimidos que vos darão a sensação que vão adormecer. | Open Subtitles | بعض الحبوب التى يمكنكم اخذها ستجعلكم تشعرون أنكم تستغرقون فى النوم |
Ela disse que ia de férias, tomaste uns comprimidos e esqueceste-te. | Open Subtitles | ثم تناولت بعض الحبوب ونسيت ما جرى في المحادثة |
Deu-me uma descasca por causa do cigarro e deu-me uns comprimidos para dormir. | Open Subtitles | لقد وبختني بشدّة بشأن السيجارة و أعطتني بعض الحبوب المنوّمة |
Estão uns comprimidos na cozinha, podes trazer-mos? | Open Subtitles | يوجد بعض الحبوب في المطبخ إذهب وأحضرهم إليّ, حسناً؟ |
Não conseguia dormir, e tomei uns comprimidos. | Open Subtitles | لقد كانت لدي مشاكل في النوم وأخذت بعض الحبوب |
Arranjei um médico de confiança no concerto de Cypress Hill e deu-me uns comprimidos para me sentir melhor, estás a ver? | Open Subtitles | لديه سمعه طيبه اعتقد، و قد أعطانى بعض الحبوب لأشر بحال أفضل |
- Sim. E tomei uns comprimidos algumas vezes. | Open Subtitles | و تناولت بعض الحبوب عدة مرات و هذا ليس جيداً، أعرف |
Disse que a mãe dela tinha tomado uns comprimidos e que não acordava. | Open Subtitles | قالت أن والدتها أخذت بعض الحبوب وأنها لا تريد أن تستيقظ |
Agora só lhe dou uns comprimidos para a acalmar! | Open Subtitles | الآن أعطيها بعض الحبوب فقط... كيّ تُهدأهـا. |
A Jill toma uns comprimidos para se acalmar, decide antes acalmar a sogra, e pôr toda a gente feliz. | Open Subtitles | جيل " تأخذ بعض الأقراص لتهدئة نفسها " وتقرر تهدئة حماتها بدل ذلك وتجعل الجميع سعداء |
A Marilyn está bem. Tomou uns comprimidos e foi dormir. | Open Subtitles | (مارلين) بخير لقد أخذت بعض الأقراص ثم ذهبت للفراش |
la pedir uns comprimidos ao Poirot. | Open Subtitles | كنت سآخذ بعض الأقراص من بوارو |
Um grupo de teste toma a medicação de verdade e o grupo de controlo ganha uns comprimidos de açúcar. | Open Subtitles | جماعة الأختبار تحصل على الدواء الحقيقي و جماعة المراقبة تحصل على أقراص من السكر |
Tem uns comprimidos brancos lá dentro. | Open Subtitles | بداخلها أقراص بيضاء |
Não se esqueça do molho de maçã. Sim, deve dar para engolir uns comprimidos. | Open Subtitles | -أجل ، يمكنك طحن عدة أقراص فيها |
Tenho uns comprimidos no meu camarim, muito eficientes! | Open Subtitles | لدي بعض حبوب منع الحمل في غرفتي خلع الملابس... انهم فعالة جدا. |