Sim, mas foi feito um estudo há uns dez anos em que se fez uma punção lombar para drenar o fluido em excesso de pacientes com H.P.N. | Open Subtitles | نعم ,لكن كان هناك دراسة قبل حوالي عشر سنوات في وهو أدخال أنبوب الى الحبل الشوكي لتصريف السائل الفائض منه |
A sua familia, toda ela morreu queimada num incêndio, há uns dez anos atrás. | Open Subtitles | عائلته حرقت حتى الموت في حريق من حوالي عشر سنوات مضت |
Esse planeta vai dominar o nosso daqui a uns dez anos. As escolas mudaram. | Open Subtitles | .كوكبهم سيُدير كوكبنا في حوالي عشر سنوات .المدارس الثانوية مُختلفة في هذه الأيّام |
Ele disse que você foi visto com um homem branco, uns dez anos mais novo. | Open Subtitles | قل بأنك تشاكلت مع رجل قوقازي آخر اصغر منك بعشر سنوات |
O que sei é que este navio encalhou uns dez anos antes de mim. | Open Subtitles | على حد علمي، هذه السفينة انجرفت هنا قبل مجيئي بعشر سنوات. |
Há uns dez anos. | Open Subtitles | حوالي عشر سنوات. |
Agora, vai viver mais uns dez anos. | Open Subtitles | والآن سيحظى بعشر سنوات. |