ويكيبيديا

    "uns dois anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنتين
        
    • عامين
        
    • بضع سنوات
        
    • سنتان
        
    • لسنتين
        
    uns dois anos resolvi escrever sobre a procrastinação. TED قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل
    Já não entrava no carro dela há uns dois anos, talvez, mas assim que saímos para a rua, lembrei-me da razão. Open Subtitles لقد مرت سنتين منذ أن قادت سيارتها وهي معي وبمجرد ما أن تحركنا في طريقنا أدركت السبب في ذلك
    Jantei com ela há uns dois anos. Ela tinha um grande anel de noivado, eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    uns dois anos, Emily Baer inscreveu-se na corrida Hardrock 100 [milhas] que vos diz o que precisam de saber sobre a corrida. TED منذ عامين .. سجلت ايمي بير من اجل سباق يدعى سباق ال100 ميل للتحمل ويملك فحسب الشخص 48 لاكماله
    Foi do FBI, morreu há uns dois anos... Open Subtitles رجل مكتب التحقيقات الاتحادي السابق توفي قبل بضع سنوات
    Isto é perigoso, mas talvez depois de uns dois anos, chamas a Naturelle. Open Subtitles هذا خطر و لكن ربما بعد سنتان ترسل إلى ناتشورال
    E se fizemos tudo isso para andar aqui a empatar, funcionar uns dois anos e depois desaparecer, como se nunca tivéssemos existido? Open Subtitles ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟
    uns dois anos, encontrei um crachá no teu carro. Open Subtitles قبل سنة أو سنتين وجدتُ بطاقة أسمها في سترتك
    Cumpriu pena uns dois anos atrás - assalto e roubo. Open Subtitles قضى وقت في السجن قبل سنتين لاعتداء وسرقة
    Droga, Cole! Isso já não é engraçado há uns dois anos! Open Subtitles تبا, كول لم يعد هذا ممتعا منذ سنتين تقربيا
    Vão durar até... não sou matemático, mas mais uns dois anos ou assim. Open Subtitles اذا هذا المبلغ يجب ان يكفيني مثل , اقصد , انا لست متخصص بالرياضيات ولكن مثلا لمدة سنتين او شئ من هذا القبيل اعتقد
    Se não fizermos nada, então dentro de uns dois anos ou os seus giroscópios ou as suas baterías morrerão e ficará fora de controlo. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً فخلال سنتين من الأن إما أداة تحديد الإتجاه أو بطارياته ستتلف وسوف يسقط خارجاً عن السيطرة
    O computador esteve um pouco empancado ao início, mas era por não ter actualizações de software há uns dois anos. Open Subtitles ولكن هذا لأنه لم يتم تحديث البرامج منذ عامين
    uns dois anos, vocês os dois foram acusados de agressão, e o testemunho do Ian condenou-os. Open Subtitles عامين للخلف, انتعاقبتمبسببحصولكمعلىتهمةالاعتداء, و شهادة ايان هى ما وضعتكم فى السجن.
    São os gajos que escavaram uma base da marinha e roubaram todo os pagamentos há uns dois anos atrás. Open Subtitles هؤلاء هم الذين عبروا نفقاً إلى قاعدة بحرية وسرقوا رواتب كاملة قبل عامين تقريباً.
    Não, até uns dois anos atrás era uma cela temporária. Open Subtitles لا,حتى عامين مضيا كانت زنزانة إحتجاز مؤقتة
    Daqui a uns dois anos, ninguém vai lembrar-se de quem largou ou quem levou. Open Subtitles بعد بضع سنوات ، لن تتذكر الناس من فاز ومن خسر
    Passados uns dois anos, os seus filhos estão em escolas privadas, está habituado à boa vida, e eles contam-lhe a verdade. Open Subtitles بعد بضع سنوات وأطفالك في المدارس الخاصة بعد أن تعتاد رغد العيش يقولون لك الحقيقة
    Não bebo ou me drogo há uns dois anos. Open Subtitles ام اشرب او اتعاطى المخدرات منذ سنتان
    Um agente uniformizado reconheceu o nome da vossa vítima nos registos, de uma chamada a que respondeu há uns dois anos, acha ele. Open Subtitles (كان إسمه (بلوتير يعتقدون أنه هو من أتصل من سنتان
    Ele não aparece nas nossas varreduras há uns dois anos. Open Subtitles لمْ يظهر في أيّ من استطلاعاتنا على الأقل لسنتين من الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد