Vou fazer uns exercícios na cozinha até vocês terminarem. | Open Subtitles | سأقوم فقط ببعض التمارين في المطبخ حتى تنتهون. |
Não nos é permitido fazer uns exercícios de merda? | Open Subtitles | أليس مسموحاً لنا القيام ببعض التمارين بحق السماء؟ |
Escuta, se te queres sentir completa... há uns exercícios que eu faço no trabalho com os rapazes... | Open Subtitles | اسمعي، إن أردت أن تشعري بأنك مكتملة هناك تمارين أقوم بها في العمل مع الشباب |
Que tal umas boas dobradelas de joelhos, uns exercícios agachado? | Open Subtitles | ماذا عن تمارين الركبة، ربما بعض تمارين الضغط؟ |
Fazes uns exercícios para moldurar o rabo podias conseguir fazer isso. | Open Subtitles | انتي تفعلين تمارين للجسم وهذهِ جيده , سينجح الامر |
Fazes uns exercícios para emoldurar o rabo podias conseguir fazer isso. | Open Subtitles | انتي تفعلين تمارين للجسم وهذهِ جيده , سينجح الامر |
Se estiver de acordo, podíamos começar a sessão com uns exercícios simples de descontracção. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع, اعتقد إنه اليوم قد نبدأ ببعض تمارين الإسترخاء البسيطة |
Não, tenho uns exercícios vocais para fazer e preciso que me faças um teste de som. | Open Subtitles | لا لدي تمارين صوتية يجب ان اقوم بها و أحتاجك لتقومي بمراجعة صوتية معي |
Talvez possamos fazer uns exercícios respiratórios para te concentrares. | Open Subtitles | ربما نستطيع ممارسة تمارين التنفس لجعلك تركزين |
A minha professora do coro dá-me uns exercícios fixes... | Open Subtitles | معلمي في الكنيسة اعطاني تمارين رائعة |