ويكيبيديا

    "uns momentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بضعة لحظات
        
    • بضع لحظات
        
    • فعلنا إنطلاقة
        
    Preciso de uns momentos de letargia. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ بضعة لحظات مِنْ النسيانِ.
    dentro de uns momentos, serei o senhor desta propriedade inteira. Open Subtitles بعد بضعة لحظات سأكون أنا المسيطر على كل هذا القصر
    Só temos uns momentos até que nos consigam encontrar. Open Subtitles لدينا بضعة لحظات قبل أن يجدونا مجددا يا رجل
    CL: Aqui, esperamos uns momentos. Vemos aqui TED شارليز ليمب : في هذه النقطة .. سوف اخذ بضع لحظات .. ان ما ترونه هنا
    Acredito conseguir criar com sucesso um desvio para enviar energia aos propulsores dianteiros, mas levará uns momentos. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أنجح في تهيئة طريق جانبي الذي سيُوصل الطاقة إلى أجهزة الدفع الأمامية لكن الأمر سيستغرق بضع لحظات
    Passámos uns momentos bem divertidos, não foi, Cec? Open Subtitles لقد فعلنا إنطلاقة جيدة بأنفسنا (أليس كذلك يا (سيك
    Só me restam uns momentos. Open Subtitles حَصلتُ على بضعة لحظات فقط مضت
    - Dê-me uns momentos. - Mr. Open Subtitles أعطوني بضعة لحظات سيد فيتش
    Infelizmente, só tenho uns momentos... Open Subtitles - لسوء الحظ يمكننى أن امنحكم بضعة لحظات
    Só mais uns momentos. Open Subtitles بضعة لحظات أخرى
    Bem, o circuito eléctrico está severamente danificado, e a viagem só ia durar uns momentos. Open Subtitles حسنًا، الدوائر متضررة جدًا والرحلة لن تمكث لأكثر من بضع لحظات
    Aqui está o meu acesso, que foi há uns momentos. Open Subtitles هذا هو دخولي اللذي كان منذ بضع لحظات
    Não duraria mais do que uns momentos, mas poderá ser tempo suficiente para para restabelecer o laço e quebrar o feitiço. Open Subtitles - لنّ يطول ذلك أكثر من بضع لحظات .. لكن ، قدّ يكفيني هذا الوقت لسبكّ .. رابطة أخرى ، و إبطال التعويذة.
    Passámos uns momentos bem divertidos, não foi, Cec? Open Subtitles لقد فعلنا إنطلاقة جيدة بأنفسنا (أليس كذلك يا (سيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد