ويكيبيديا

    "uns pais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أبوين
        
    • آباء
        
    • أبوان
        
    • بعض الآباء
        
    • والدان
        
    Acho que eles dariam uns pais espantosos, mesmo sendo democratas. Open Subtitles أعتقد انهما سيكونان أبوين رائعين حتى لو كانوا ديموقراطيان
    "Tira-me deste hospital francês nojento e encontra-me uns pais a sério." Open Subtitles اخرجني من هذا المستشفى الفرنسي المثير للاشمئزاز وجد لي أبوين
    Se eles não tivessem sido uns pais espectaculares, este mundo poderia ter sido um lugar mais escuro. Open Subtitles ،لو لم يكونا أبوين رائعين لكان العالم أكثر سواداً بالنسبة لي
    Dava tudo para ter sido adoptado, crescer com uns pais normais e ricos, em vez destas aberrações. Open Subtitles كنت لأهب كل شيء ليتم تبنيّ، الترعرع في النعيم، مع آباء طبيعيين عوض هؤلاء الوحوش
    Como é que uns pais como os teus têm uma filha como tu? Open Subtitles كيف يُعقل أن ينجب أبوان كـ أبويك طفلة مثلك ؟
    Mas a boa notícia é... encontrei uns pais de verdade que talvez estejam dispostos a adoptar. Open Subtitles ولكنالأخبارالجيـّدةهي، لقد وجدتُ بعض الآباء الراغبين حقـّاً في التبنـّى
    Tinha uns pais que me adoravam, que sempre me apoiaram... e que trabalharam muito para que eu tivesse tudo o que não tiveram. Open Subtitles كان لديّ والدان يحباني وكانا دوماًبجانبي.. وعملا بجدّ حتى أحصل على كلّ مالم يحصلا عليه
    Estive agora com uns pais que vieram identificar o filho de 22 anos. Open Subtitles أنا كنت تواً جالس بجوار أبوين جاءوا للتعرف علي جثة إبنهم البالغ من العمر اثنين وعشرين عاماً
    Como teria sido a vida com uns pais daqueles? Open Subtitles كيف كانت الحياة لتصبح مع أبوين كهذين؟
    O Oscar e eu precisamos muito de uns pais. Open Subtitles أنا و (أوسكار) نبحث عن أبوين
    Ninguém tem uns pais que dêem um nome esquisito fixe. Open Subtitles لا يوجد آباء تعطي أبنائها أسماء جيدة على نحو غير عادي
    Juntam-se e falam como são uns pais fantásticos. Open Subtitles يجتمِعون ويتحدّثون عن كونِهم آباء رائعين.
    - Sorte de ter uns pais que vieram, não porque a amam, mas... Open Subtitles إنها محظوظة بإمتلاكها أبوان قطعا كل تلك المسافة
    - Vocês dariam uns pais formidáveis. - Achas que sim? Open Subtitles -أنا واثق من أنكما ستكونان أبوان رائعان
    Então não se trata apenas de matar uns pais idiotas. Open Subtitles إذاً، هذا ليس عن قتل بعض الآباء المعتوهين
    Tive uns pais maravilhosos que trabalharam muito toda a sua vida. Open Subtitles كان لديّ والدان رائعان عملا بجدّ طوال أيام حياتهما
    Não és burra, só tens uns pais compreensíveis. Open Subtitles أنتِ فقط لدَيكِ والدان رائعان غير أنتقاديان الذين لم تَكذبي عليهم أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد