Acho que eles dariam uns pais espantosos, mesmo sendo democratas. | Open Subtitles | أعتقد انهما سيكونان أبوين رائعين حتى لو كانوا ديموقراطيان |
"Tira-me deste hospital francês nojento e encontra-me uns pais a sério." | Open Subtitles | اخرجني من هذا المستشفى الفرنسي المثير للاشمئزاز وجد لي أبوين |
Se eles não tivessem sido uns pais espectaculares, este mundo poderia ter sido um lugar mais escuro. | Open Subtitles | ،لو لم يكونا أبوين رائعين لكان العالم أكثر سواداً بالنسبة لي |
Dava tudo para ter sido adoptado, crescer com uns pais normais e ricos, em vez destas aberrações. | Open Subtitles | كنت لأهب كل شيء ليتم تبنيّ، الترعرع في النعيم، مع آباء طبيعيين عوض هؤلاء الوحوش |
Como é que uns pais como os teus têm uma filha como tu? | Open Subtitles | كيف يُعقل أن ينجب أبوان كـ أبويك طفلة مثلك ؟ |
Mas a boa notícia é... encontrei uns pais de verdade que talvez estejam dispostos a adoptar. | Open Subtitles | ولكنالأخبارالجيـّدةهي، لقد وجدتُ بعض الآباء الراغبين حقـّاً في التبنـّى |
Tinha uns pais que me adoravam, que sempre me apoiaram... e que trabalharam muito para que eu tivesse tudo o que não tiveram. | Open Subtitles | كان لديّ والدان يحباني وكانا دوماًبجانبي.. وعملا بجدّ حتى أحصل على كلّ مالم يحصلا عليه |
Estive agora com uns pais que vieram identificar o filho de 22 anos. | Open Subtitles | أنا كنت تواً جالس بجوار أبوين جاءوا للتعرف علي جثة إبنهم البالغ من العمر اثنين وعشرين عاماً |
Como teria sido a vida com uns pais daqueles? | Open Subtitles | كيف كانت الحياة لتصبح مع أبوين كهذين؟ |
O Oscar e eu precisamos muito de uns pais. | Open Subtitles | أنا و (أوسكار) نبحث عن أبوين |
Ninguém tem uns pais que dêem um nome esquisito fixe. | Open Subtitles | لا يوجد آباء تعطي أبنائها أسماء جيدة على نحو غير عادي |
Juntam-se e falam como são uns pais fantásticos. | Open Subtitles | يجتمِعون ويتحدّثون عن كونِهم آباء رائعين. |
- Sorte de ter uns pais que vieram, não porque a amam, mas... | Open Subtitles | إنها محظوظة بإمتلاكها أبوان قطعا كل تلك المسافة |
- Vocês dariam uns pais formidáveis. - Achas que sim? | Open Subtitles | -أنا واثق من أنكما ستكونان أبوان رائعان |
Então não se trata apenas de matar uns pais idiotas. | Open Subtitles | إذاً، هذا ليس عن قتل بعض الآباء المعتوهين |
Tive uns pais maravilhosos que trabalharam muito toda a sua vida. | Open Subtitles | كان لديّ والدان رائعان عملا بجدّ طوال أيام حياتهما |
Não és burra, só tens uns pais compreensíveis. | Open Subtitles | أنتِ فقط لدَيكِ والدان رائعان غير أنتقاديان الذين لم تَكذبي عليهم أبداً |