Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. | TED | ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان. |
Passaram o entroncamento há uns quilómetros. | Open Subtitles | أوه، عبرت النافرون جنسيا بضعة أميال تدعم. |
Não é que... tenho uns amigos à minha espera, a uns quilómetros daqui. | Open Subtitles | لدي بعض الأصدقاء ينتظرونني على بعد بضعة أميال |
Quatro dias antes da minha abençoada libertação, foram decapitados quatro reféns, a uns quilómetros de onde eu estava em cativeiro. | TED | قبل أربعة ايام من إطلاق سراحي، تم قطع رؤوس أربعة من الرهائن على بعد أميال قليلة من المكان الذي احتجزت فيه. |
Só uns quilómetros fora do meu caminho. À hora de ponta. | Open Subtitles | انها مجرد بضعة اميال خارج طريقي وفي ساعة الزحام ايضا |
Estavam a dar uma festa uns quilómetros ao largo da costa, navegando a 17 nós, quando ela saltou de um camarote. | Open Subtitles | الذين يمتلكون القارب لقد كانوا على بعد اميال يحتفلون بسرعة 17 عقدة عندما قفزت من القاعة |
Quem quer uns quilómetros de fodilheiro frequente? | Open Subtitles | من يريد الذهاب لبضعة أميال بسرعة؟ |
Anda lá, bebé, não me faças isto. Só mais uns quilómetros. | Open Subtitles | هيّا، عزيزتي، لا تفعلي هذا بي بضعة أميال أخرى، هيّا! |
Eu dou-lhe a localização, mas tem de estar afastada pelo menos uns quilómetros. | Open Subtitles | سأعطيك الموقع لكن عليك الابتعاد بضعة أميال على الأقل |
Seriam só uns quilómetros de desvio. O que achas? | Open Subtitles | هو لن يكون أكثر من بضعة أميال خارج طريقنا |
Nós estamos acampados a uns quilómetros a nordeste, junto a uma pedreira abandonada. | Open Subtitles | إننا نخيم على بعد بضعة أميال من الشمال الغربي.. |
Aqui tens. A paragem é a uns quilómetros. Boa sorte. | Open Subtitles | .ثمة موقف للحافلات على بعد بضعة أميال .أتمنى لكِ حظاً طيب |
Perdia-a a uns quilómetros daqui, num café tal como este. | Open Subtitles | لقد فقدتها بضعة أميال من هُنا، في مطعم مثل هذا تماماً. |
Há um riacho mais à frente. A uns quilómetros a sudoeste daqui. | Open Subtitles | ثمّة جدول على جانب الطريق يبعد بضعة أميال نحو الجنوب الغربيّ من هنا. |
Sim, esta é a Oakwood. A Lonepine é uns quilómetros mais atrás. | Open Subtitles | أجل هذا شارع أوكوود لونباين قبل بضعة أميال |
Segundo isto, está numa casa segura a uns quilómetros daqui há um ano. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، احتُجزت في منزلٍ آمن يبعد بضعة أميال عن هنا طيلة العام الماضي |
Eu moro a uns quilómetros daqui. | Open Subtitles | أنا أعيش على بعد بضعة أميال من هنا |
E apenas a uns quilómetros do rio. | Open Subtitles | و تبعد بضعة أميال فقط عن النهر |
Encontrámos o telemóvel do Ryan a uns quilómetros da faculdade. | Open Subtitles | وجدنا هاتف (رايان) على بعد أميال قليلة من الكليّة. |
Não sei, uns quilómetros. | Open Subtitles | لا أعرف .. أميال قليلة |
Mora uns quilómetros daqui. | Open Subtitles | وهو يسكن علي بعد بضعة اميال من هنا |
15 metros, uns quilómetros mais à frente. | Open Subtitles | خمسين قدما علي بعد اميال |