Houve uns telefonemas anónimos... - Mas esses são de pessoas exaltadas. | Open Subtitles | وجرت بعض الاتصالات المجهولة لكنها من بعض الغاضبين |
Farei uns telefonemas. A minha tia andou no psiquiatra após o divórcio. | Open Subtitles | سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها |
Fiz uns telefonemas e, quando descobri, enfiei-me no carro. | Open Subtitles | قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة |
Penso que mesmo de Xangai, pode fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | أنا متأكد حتى من شانغهاى أن بإمكانه القيام ببعض الإتصالات |
Ouçam, coloquei a máscara, fiz uns telefonemas, levei o dinheiro, mas não violei nenhuma lei. | Open Subtitles | اسمعوا,لقد وضعت قناع قمت ببعض الاتصالات,و أخذت المال لكنني لم أخالف أي قانون |
Deixa-me fazer uns telefonemas para ver se vos marco uma reunião. | Open Subtitles | دعني اقوم ببعض المكالمات لنرى ان كنت استطيع ترتيب موعد معه. |
Fiz uns telefonemas, mas encontrei-a a algumas horas atrás. | Open Subtitles | لقد تطلب مني هذا ... عدة مكالمات هاتفيـة لكنني تمكنت من التحدث إليهـا قبل سـاعات قليلـة |
Tenho que fazer uns telefonemas, mas apenas amanhã. Lamento. | Open Subtitles | عليّ أن أجري بعض المكالمات الهاتفية لكن لا يمكنني القيام بذلك قبل الصباح , لذا أنا آسف |
Tenho de fazer uns telefonemas. Podes terminar? Era fantástico. | Open Subtitles | يجب ان اجري بعض الاتصالات , لذا اذا انتهيتي سيكون ذلك رائع |
Quer que eu dê uns telefonemas, que tente te colocar na direção certa? | Open Subtitles | أتريديني أن أجري بعض الاتصالات لأنظر إن كنتُ أستطيع توجيهك في الاتجاه الصحيح؟ |
Fiz uns telefonemas, e até agora confirma-se o negócio dele. | Open Subtitles | أجريت بعض الاتصالات وعمله في الحمامات والمطابخ شرعي |
A Kimura fez uns telefonemas. | Open Subtitles | كيمورا أجرت بعض الاتصالات تبين |
Como não acreditei, fiz uns telefonemas. - E...? | Open Subtitles | عندما لم يتمكنوا من الوصول إليك وأخبرني بأنك مفلس لم أصدقهم، فقمت ببعض الإتصالات |
Fizemos uns telefonemas. Ainda consegue. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الإتصالات لا يزال بإمكانك اللحاق بها |
Ouve, eu vou fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | اسمعي, سأقوم ببعض الإتصالات كنت أتحدث للرجل |
Eis o que vai acontecer, vou fazer uns telefonemas, como já tinha dito. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث سأقوم ببعض الإتصالات مثلما قلت |
Merda. Esta merda vende-se sozinha. Tudo o que tenho a fazer é uns telefonemas. | Open Subtitles | هذه البضاعة سوف تبيع نفسها، كل ما سأفعله أن أقوم ببعض الاتصالات |
Deixa-me fazer uns telefonemas, ver o que consigo descobrir. | Open Subtitles | . دعني اقوم ببعض الاتصالات , لأعرف ما الذي سأكتشفه |
Ou precisas que faça mais uns telefonemas? | Open Subtitles | أم تريدني ان أقوم ببعض الاتصالات من أجله؟ |
Tenho de fazer uns telefonemas, para que aumentem a sua segurança. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض المكالمات ، لكى ادعم الأمن |
Fiz uns telefonemas para o Consulado. | Open Subtitles | قمت ببعض المكالمات الى القنصليه |
Vou ao carro fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | سأذهب لسيارة وأُجري عدة مكالمات |
Utiliza a casa, faz uns telefonemas. | Open Subtitles | إستعمل البيت، إعمل بعض المكالمات الهاتفية |
Digo que verei o relatório, farei uns telefonemas e logo se vê. | Open Subtitles | , انا أقول اننى سأطلع على تقرير الشرطة . و أقوم ببعض الأتصالات وبعد ذلك سنرى |
Fiz uns telefonemas, vi alguns registos. | Open Subtitles | أجريت بضعة مكالمات ، وتحققت من بضعة سجلاّت |