Para te arranjar um trabalho este Verão e ganhares uns trocos. | Open Subtitles | ..احصل على وظيفة في هذا الصيف واحصل على بعض المال |
Que há de errado em ganhar uns trocos extra? | Open Subtitles | لكن ما العيب في كسب بعض المال بجانب هذا؟ |
Vou dar-te uns trocos para o bilhete do autocarro. | Open Subtitles | هيا سأعطيك بعض الفكة من أجل أجرة الحافلة |
A julgar pela sua casa, deve ter rendido uns trocos. | Open Subtitles | لو أخذنا منزله بعين الإعتبار، فقد جنى بضعة دولارات. |
Ganha uns trocos e avisa-me quando acontece algo importante. | Open Subtitles | ،يفعل ذلك من أجل بعض النقود من أجل العائلة يقول لى عندما تحدث أشياء كبيرة |
Poupou uns trocos. E fomos a um restaurante. | Open Subtitles | لقد ادخر بعض المال وقرر أن يصطحبني للعشاء لذا ذهبنا لهذا المطعم |
Claro. Mas também posso ganhar uns trocos. | Open Subtitles | أجل، بالطبع ولا مانع لأجل بعض المال أيضاً |
Um tipo que conheci disse que pagava a multa e me dava uns trocos. | Open Subtitles | الشخص الذي كان معي، قال أنه سيدفع الغرامة وسيعطيني بعض المال للجيب |
Quer ganhar dinheiro, ou apenas uns trocos? | Open Subtitles | أتريد جني بعض المال أم بناء مكان للتتجسس؟ |
Eu ia buscar uns trocos à mala para dar de comer aos sem-abrigo. | Open Subtitles | كنت امد يدى الى حقيبتى لأخذ بعض الفكة لاعطاءها الى المشردين |
Eu tenho aqui uns trocos que dizem o contrário. | Open Subtitles | لدي بعض الفكة هنا تقول أنه ليس لديك |
Vou pôr uns trocos nesta meia e vou passá-la pela caixa do correio. | Open Subtitles | سأضع بعض الفكة في هذا الجورب ومن ثم سأناولك إياه عبر فتحة الرسائل |
Não o deixava deitá-lo fora para poupar uns trocos. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري السماح له بأن يرميه في القمامة حتّى يوفّر بضعة دولارات |
Vou buscar-te uma. Importas-te de me emprestar uns trocos para uma? | Open Subtitles | سوف أحصل لك على واحد هلا أعرتني بضعة دولارات لهذا الشراب ؟ |
Meu, preciso de uns trocos. Podes emprestar-me... | Open Subtitles | يا رفيق، أحتاج إلى بعض النقود أيمكننى إقتراض بعض،... |
Desculpe, estou só a tentar fazê-lo poupar uns trocos. | Open Subtitles | آسف، أحاول أن أوفّر عليكَ بعض النقود |
O Shaw esvaziou todas as contas há 3 meses, 20 milhões e uns trocos. | Open Subtitles | أغلق (شو) كل حساباته قبل 3 شهور عشرون مليون وفكة |
Faltam só uns trocos. | Open Subtitles | استخدمت فقط مبلغا صغيرا منها |
Tem uns trocos que me dê? Obrigado. | Open Subtitles | معذرة، سيّدتي، ألديكِ بعض الفكّة المتبقيّة؟ |
Estou a dizer que posso ajudar-te a ganhar uns trocos, se quiseres. | Open Subtitles | ما أقوله هو ان باستطاعتي مساعدتكِ في الحصول على بعض الأموال اذا كنتِ تريدين مني هذا |
Fechar a serração custou-nos 87000 dólares e uns trocos. | Open Subtitles | إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة |
- Quanto dinheiro temos? - 837 dôIares e uns trocos. | Open Subtitles | - . لدينا 837 دولار وبعض الفكّة - |
14 mil e uns trocos, pelo que acho que é por isso que devia quase a mesma quantia ao McShea. | Open Subtitles | 14 انت والتغيير الذي أنا على التخمين هو السبب في انه المستحقة بالقرب نفس المبلغ McShea. |