Se esses sentimentos forem expressos agora, vai estragar todas hipóteses que tenhamos, de recuperar o ouro do Urca. | Open Subtitles | وإذا أعرب عن تلك المشاعر في الوقت الراهن، قد يفسد أي فرص نملكه لاستعادة ذهب الـ(أوركا) |
O ouro do Urca está naquela praia exactamente onde o deixámos. | Open Subtitles | ذهب الـ (أوركا) على ذلك الشاطئ بالضبط حيث ما تركناه |
Já foi mau quando o ouro do Urca foi roubado. | Open Subtitles | حين سرق الذهب من (أوركا) كان الأمر سيئاً كفاية |
Não quero que a tripulação entre em pânico por causa disso quando quero que estejam concentrados no Urca. | Open Subtitles | لا أريد أن تذعر الرجال بشأن هذا الأمر عندما أريدهم أن يركزوا على خطام سفينة (أركا) |
Roubei-o de ti, o ouro do Urca. | Open Subtitles | سرقته منك، ذهب الـ(آوركا) |
Porque, nesse momento, deveríamos desistir dos planos para recuperar o ouro do Urca e preparar a defesa contra os espanhóis. | Open Subtitles | في تلك المرحلة، عليّ الدعوة إلى تحويل التحضيرات من استعادة كنز (أوركا) المسروق إلى تحريك الإسبان ضد الجزيرة |
Quando navegámos pelo ouro do Urca, lembro-me de viver um sentimento semelhante. | Open Subtitles | عندما أبحرنا بحثاً عن ذهب (أوركا) أذكر ذلك الشعور الذي ساورني |
Vai estragar todas hipóteses que tenhamos de recuperar o ouro do Urca. | Open Subtitles | قد يفسد أي فرص نملكها لاستعادة ذهب الـ(أوركا) |
Mas nesse momento, achou ter sido necessário para preservar a caça ao Urca e ao seu ouro. | Open Subtitles | ولكن في تلك اللحظة اعتقد أنه ضروري للحفاظ على مطاردة ال(أوركا) وذهبها |
Se ou quando decidir visitar-te, gostava de saber o que tem a dizer sobre o ouro do Urca. | Open Subtitles | إذا أو قرر أخيراً زيارتك، أود أن أعرف ما لديه ليقوله عن الذهب الـ (أوركا) |
Dei-te homens e recursos para te ajudar a recuperar o ouro do Urca e em troca disso mesmo garantiste-me a tua assistência para expulsar o Capitão Vane daquele forte. | Open Subtitles | لقد تعهدت برجال وموارد لمساعدتك في إستعادة ذهب الـ(أوركا) في مقابل ما وعدتني به وهو إبعاد القبطان (فاين) عن الحِصن. |
Se o Lorde Ashe tiver alguma réstia de sucesso no que lhe vais pedir, não serás só tu a perder o ouro do Urca. | Open Subtitles | لو كان لدى اللورد (آش) أي دعاء للنجاح بما ستطلبه منه، فلست أنت فقط من سيسترد ذهب الـ(أوركا) |
E portanto, sem força para nos impedir de trazer o ouro do Urca em segurança. | Open Subtitles | وبالتالي دون قدرة لمنعنا من استعادة ذهب الـ(أوركا) بأمان |
E depois tenciono ir em busca do ouro do Urca acabando assim com a tua tirania nesta ilha. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنوي الأبحار لذهب الـ(أوركا) وأنهي طغيانك لهذا المكان للأبد. |
Dei-te homens e recursos para te ajudar a recuperar o ouro do Urca. | Open Subtitles | لقد إلتزمت برجال ومصادر لمساعدتك وإستعادة ذهب الـ(أوركا) |
Falar com o Lorde Ashe, e capturar o ouro da Urca são coisas contraditórias. | Open Subtitles | (التودد للملك (أش (واسترجاع ذهب الـ(أوركا سيعمل كلّ ضد الأخر |
Dois dos nossos homens que estavam a guardar o ouro do Urca estavam de regresso à ilha contra as instruções que foram dadas. | Open Subtitles | اثنان من رجالنا اللذان كانا (يستكشفان ذهب الـ (أوركا كانا عائدين إلى الجزيرة عكس أوامرهم |
O L'Urca de Lima. A carga total é de cinco milhões de dólares. | Open Subtitles | سفينة (أركا دا ليما) إجمالي الغنائم 5 مليون دولار |
Parece que o Capitão Flint anda, há várias semanas, a perseguir uma informação que forneceria a localização precisa do galeão do tesouro espanhol, o L'Urca de Lima. | Open Subtitles | يبدو أن القبطان (فلينت) يطارد منذ أسابيع خريطة بها معلومات تمكنه لمعرفة مكان كنز السفينة الأسبانية (أركا دي ليما). |
O L'Urca parará para recolher água algures na costa da Florida. | Open Subtitles | -عفوًا؟ كانت خطة الـ(أركا) التوقف بمكان ما في الماء |
O ouro do Urca. | Open Subtitles | ذهب الـ(آوركا) |
- O horário do Urca foi-me retirado. | Open Subtitles | خريطة مكان (إيركا) الذي سُلبت مني. |