Estar assim tão perto de um urso pardo adulto é incrível. | Open Subtitles | لتقترب هكذا من دب أشهب بالغ هو أمر رائع حقاً |
Escapou-se do zoologico um urso pardo de 270 kilos. | Open Subtitles | هرب من حديقة الحيوانات دب امريكي يزن 600 باون |
Jesus Cristo. Esse tipo caga mais que um urso pardo. Não é humano! | Open Subtitles | يا للهول , ذلك الرجل يتغوّط أكثر من دب يا رجل إنّه ليس بشرياً |
O Urso do Gelo evoluiu de um urso terrestre, o urso pardo. | Open Subtitles | في الحقيقة الدب القطبي الشاب تطور كدب أرضي مثل الدبب الرمادية |
Por um cabelo, quer dizer um cabelo de um coelho ou o cabelo de um urso pardo? | Open Subtitles | بقليلاً، أتعني بطول أرنب أم بطول الدب الرمادي؟ |
Se quiseres ser um urso, sê um urso pardo. | Open Subtitles | قد أقول لو أنك كنت دباَ كنت أشيب |
E a Floresta Húmida do urso pardo é geralmente considerada como o maior ecossistema florestal temperado e costeiro do mundo. | TED | ويعتبر عموما "الغابات المطيرة العظمى الدب" ليكون أكبر الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية النظم الإيكولوجية في العالم. |
O xamã pensava que... podia transformar-se numa espécie de lobisomem... que é o grande urso pardo da Califórnia. | Open Subtitles | شامان اعتقد انه يمكن ان يغير شكله الى شكل اخر وهو دب كاليفورنيا الاعظم |
Podemos por detalhes, dedos, garras. Um urso pardo tem garras. | TED | هذا... يمكنك وضع التفاصيل: أصابع و مخالب. دب رمادي وله مخالب |
Ela pode voar com uma velocidade de até 80 km por hora, as suas garras são do tamanho das de um urso pardo, uma visão de extraordinária precisão, e aquele círculo de penas direciona o som para poder ouvir o mais leve restolhar das folhas, | TED | يمكنه التحليق بسرعة 50 ميل فى الساعة لديه مخالب بحجم دب أشيب وبصر حاد وتلك الكرة من الريش تركز على الأصوات ولذا يمكنه سماع أدني خشخشة للورق. |
Aquele homem é pior que um urso pardo ferido. | Open Subtitles | ذلك الرجل هناك ابخل من دب جريح |
Agora, o, tecto parece uma lata atacada por um urso pardo, mas a engrenagem e o motor ainda estão a trabalhar, por isso acho que é recuperável. | Open Subtitles | السقف يشبه كصفيحة قصدير هرست "بواسطة "دب أمريكي لا كن الموصل الكهربائي و المحرك لا زالا يعملان |
Bem, tu sabes que não existe um urso pardo a menos de 1.500 milhas de Des Moines, Katz | Open Subtitles | تعرف انه لايمكن ان يكون هناك دب أسود داخل نطاق 1500ميل من ديس ايفلونز يا (كاتز) |
E não há nenhum animal que dependa mais deles do que o urso pardo. | Open Subtitles | ولا يعتمد حيوان عليهم أكثر من الدب الأشهب |
Era um urso pardo adulto. Eles podem correr até 45 Km/h. | Open Subtitles | أعتقد هذا، أنه الدب البني يمكنه الجري بسرعة 35 ميل في الساعة |
"Um urso pardo pode correr 50 km /h Não corres mais do que um urso pardo." | Open Subtitles | يستطيع الدب الجري بسرعة 30 ميلاً في الساعة لا يمكنك أن تجري أسرع من الدب |
E o papá fez este urso pardo esculpido e este tiki. | Open Subtitles | ونحت ابي هذا الدب الاشيب بيديه، وهذا الطلسم |
Poderá destruir a Floresta Húmida do urso pardo, a maior floresta temperada do mundo. | TED | فإنه يمكن أن تدمير "غابات الدب المطيرة العظمى "، أكبر الغابات المطيرة المعتدلة في العالم. |
Esta coisa pode pôr um urso pardo a fugir. | Open Subtitles | علبة من هذا الشيء ستجعل دباً أشيب يهرب مبتعداً. |
A Floresta Húmida do urso pardo está do outro lado da montanha, no espaço de poucos quilómetros, passamos de florestas boreais secas com árvores centenárias, com talvez 30 cm de diâmetro, e rapidamente estamos na floresta temperada costeira, encharcada, com árvores milenares, com 6 metros de diâmetro, um ecossistema completamente diferente. | TED | حيث "الغابات المطيرة العظمى الدب" أكثر من مجرد التل هناك، نذهب داخل على بعد أميال قليلة من هذه الغابات الشمالية الجافة من أشجار عمرها 100 سنة، ربما 10 بوصة عبر، وقريبا نحن في الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية، الأشجار المليئة بالمطر، 1,000 عاماً، 20 قدما عبر نظام إيكولوجي مختلفة تماما. |