Ainda não estou completamente recuperado da minha urticária. | Open Subtitles | إنني لم أتعافى تماماً من الطفح الجلدي الذي عندي |
Não está zangado por causa do Diretor urticária? | Open Subtitles | ألست غاضباً من أجل صورة "الناظر ذو الطفح الجلدى" |
A palidez dela podia ser uma reacção alérgica ou uma crise leve de urticária. | Open Subtitles | يمكن أن تكون نتيجة الأشراق حساسية أو طفح جلدي خفيف |
É urticária vulgar, por vezes causada pelo calor e tensão. | Open Subtitles | إنه طفح رائج، أحياناً تسببه الجرارة و التوتر |
Ela teve urticária. Que foi diagnosticado como toxicodendro. Praticamente ao mesmo tempo que comecou a insônia. | Open Subtitles | أصيبت بطفح يوم تشخيصها بلبلاب السم عند بدء أرقها |
Desculpem o atraso e a minha urticária. | Open Subtitles | آسف على التأخير,وآسف على هذه البثور |
Não é possível que elas te possam provocar urticária. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أنها يمكن أن تعطيك خلايا النحل. |
Pode salvar uma vida, mas não pode curar urticária? | Open Subtitles | أعني، يمكنك انقاذ الحياة ولكن لايمكنك معالجة اللبلاب السام؟ |
urticária mais sangue no nariz mais distúrbios do sono parece Granulomatose de Wegener. | Open Subtitles | الطفح + النزيف بالأنف + اضطراب النوم يساوي ورم "ويجنر" الحُبيبي |
Há sinais recentes de urticária e febre. | Open Subtitles | والعلامات المبكرة من الطفح والحمّى |
Acho que estou a ficar com urticária. | Open Subtitles | أعتقد أن الطفح الجلدى قد بدأ لدى |
Vê isto. Diretor urticária. | Open Subtitles | انظرى, المدير ذو الطفح الجلدى |
É só urticária ou uma alergia ou assim, de quando ando tensa. | Open Subtitles | أنـها مجرد رعــشة , أو طفح جــلدي ومن هـذا القبيل عــندمــا أكون متــوترة |
Acho que tenho urticária ou algo assim. | Open Subtitles | اعتقد ان لدي طفح جلدي او شيء مثل هذا |
Parece que tenho o talento de te interromper, mas o laboratório identificou o alergénio da urticária. | Open Subtitles | يبدو أن لديّ الموهبة المتنامية لمقاطعة، لكن المختبر حدد الحساسية التي تسببت في طفح الشرى ل"روبن لوكس". |
O veneno da cobra causou uma propagação avermelhada e urticária nos braços e pescoço, assim como em Kreshenko. | Open Subtitles | وفقاً لـ(بايج)، السم الذي بداخل الصبي تسبّب بطفح جلديّ أحمر في الذراعي والرقبة، تماماً مثل (كريشينكو). |
Daquela vez quase que trocámos mas o Charlie apanhou urticária. | Open Subtitles | في هذه المرة التي كنا سقوم بالتبديل لكن (تشارلي) أصاب بطفح جلدي |
Sempre que fico nervoso, fico com urticária. | Open Subtitles | -كلّما توتّرت تصيبني البثور |
Quando penso nela dá-me urticária. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك، أصبحت، مثل، خلايا النحل |
Parece aquela vez que a Prue apanhou urticária. | Open Subtitles | إنه مثل ماحصل لـ ( برو ) بسبب اللبلاب السام |
O homem tinha urticária no pescoço, eu vi. | Open Subtitles | كان للرجل خلايا نحل على رقبته. |