Telefona-me depressa que eu parto hoje para a América do Sul. Uruguai. | Open Subtitles | اتصل بي قريباً لأني سأذهب لأمريكا الجنوبية الليلة، إلى الأورغواي |
Ao Uruguai. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علي الذهب معك إلى الأورغواي |
Porque resolvemos o problema na província de Chubut, que é como um estado na Argentina, onde se situa Punta Tombo — são cerca de 1000 km de linha de costa — mas não resolvemos o problema no norte da Argentina, no Uruguai e no Brasil. | TED | لأننا قمنا بحل المشكلة في مقاطعة تشوبتا و هي تعتبر ولاية في الأرجنتين حيث توجد بونتا تومبو و هذا مايعادل 1000 كيلومتر عن الساحل و لكننا لم نحل المشكلة في جنوب الأرجنتين و الأورغواي و البرازيل |
- Tens de ir ao Uruguai. | Open Subtitles | عليك الذهب إلى الأورغواي |
Quando tiveram de sair da Alemanha e se tornaram refugiados, foi-lhes permitido instalar-se aqui no Uruguai, na condição de comprar esta terra e transformá-la numa mina. | Open Subtitles | مع الشامبانيا عندما إضطرا إلى مغادرة ألمانيا و يصبحا لاجئان سمح لهم بأن يستقرا هنا في الاورغواي |
Pai, estamos a perder as capivaras gigantes do Uruguai. | Open Subtitles | أبي، نحن نفوّت عرض .(خنازير الماء العملاقة من (الأورغواي |
E depois no Uruguai. | Open Subtitles | وبعد ذلك (الأورغواي) |
Ele atira e é golo! Uruguai avança. | Open Subtitles | و يسدد , هدف الاورغواي تتقدم |