Sim. Sabes quantos directores já me mentiram e usaram-me? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد المخرجين الذين استغلوني وكذبوا علي؟ |
Eles usaram-me para chegar perto de sua família, para ganhar a sua confiança. | Open Subtitles | -لقد استغلوني للتقرب من عائلتك وكسب ثقتكم -وقد نجتِ في ذلك، أليس كذلك؟ |
Não os defendas, Alana! Apenas não o faças! Eles usaram-me... | Open Subtitles | "لا تدافعي عنهم يا " آلانا لقد استغلوني |
Ela e o Chuck usaram-me para um dos seus jogos perversos e o que eles fizeram foi mesmo doentio. | Open Subtitles | هي وشاك استخدموني كـ طعم لاحد العابهم القذره |
Eles usaram-nos... usaram-me... para proteger o verdadeiro Dajjal. | Open Subtitles | لقد قاموا باستخدامنا، لقد استخدموني أنا لحماية الدجال الحقيقي. |
Eles usaram-me para entrarem lá. | Open Subtitles | لقد استغلّوني حتى يدخلوا. |
As pessoas que usaram o Will, usaram-me a mim também. | Open Subtitles | الأشخاص الذين استغلوا (ويل)... استغلّوني أيضاً |
Os Underwood mentiram-me, usaram-me, tentaram intimidar-me. | Open Subtitles | آل (آندروودز) كذبوا علي لقد استغلوني وحاولوي إخافتي |
Eles usaram-me e deitaram fora a minha vida. | Open Subtitles | لقد استغلوني وأفسدوا حياتي |
Ele...usaram-me como forma para alterá-lo. | Open Subtitles | لقد استخدموني كوسيلةٍ لتغييره |