ويكيبيديا

    "usarei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأستخدم
        
    • أستخدم
        
    • سأستعمل
        
    • سأرتدي
        
    • سألبس
        
    • أستعمل
        
    • سأستخدمها
        
    • سأستغل
        
    Se receia que possa perder, usarei só uma mão. Open Subtitles اذا كنت خائف من الهزيمة سأستخدم يد واحده
    usarei todos os recursos para vos combater! Open Subtitles من الليلة وصاعداً , سأستخدم كل ما فى سبيلي لقتالك
    - Não devíamos ter-te deixado ir. De hoje em diante, usarei as fofocas para o Bem e não para o Mal. Open Subtitles لم يكن علينا أن ندعك تذهبي أبداً من الآن سأستخدم نميمتي في الخير بدلاً من الشر
    Acabei de descer aquela montanha mas da próxima vez usarei a estrada. Open Subtitles لقد إستخدمت طريق الجبال على أن أستخدم الطريق الممهد المرة القادمة
    E virá, não vou usar armas, usarei as próprias mãos. Open Subtitles و سوف أفعل, لن أستخدم سلاحاً سوف أستخدم يداي
    usarei seu insignificante crâneo para estrear meu taco 9. Open Subtitles أنا سأستعمل جمجمتك الصغيرة الفارغة لإقتحام الحديد التاسع الجديد.
    Visto ser a última vez que poderei fazê-lo, usarei a Estrela do Oriente ao jantar. Open Subtitles اذن بما انها المرة الأخيرة التي سأقوم بذلك سأرتدي النجم الشرقي على العشاء الليلة
    Sei como funciona o sistema. Só usarei isto, se me obrigares. Open Subtitles أنني أعلم كيف يعمل النظام سأستخدم هذا في حالة إذا أجبرتيني
    Eu usarei os teus talentos quando chegar a temporada de basebol, meu amigo, ou se fizermos boxe. Open Subtitles سأستخدم مواهبك بموسم البيسبول يا صديقي أو في الملاكمة
    Acredite, usarei a força que me foi dada para combater os descrentes em nome dos Ori. Open Subtitles ثق بأني سأستخدم القوى الممنوحة لي لقتال كل الكفرة نعم
    Um dia, usarei o que aprender aqui na minha vida. Open Subtitles يوماً ما .. سأستخدم ماتعلمته هنا على زوجتي
    usarei o meu único telefonema para saber tudo. Open Subtitles سأستخدم مكالمتي الوحيدة لمعرفة ما تتكلمين عنه
    usarei a casa de banho para me refrescar, e depois vou dormir. Open Subtitles فقط سأستخدم الحمام لأنعش نفسي ثم سأخلد للنوم مباشرة
    Não é porque íamos para a cama que não usarei esta arma. Open Subtitles أنّنا كنّا نتطارح الغرام لا يعني أنّي لن أستخدم هذا المسدس.
    usarei esta nova capacidade para posicionar este "quad" com câmara no local apropriado para filmar o resto desta demonstração. TED وسوف أستخدم هذه القدرة الجديدة لموضعة هذه الرباعية الحاملة للكاميرا في الموقع المناسب لتصوير ما تبقى من هذا العرض.
    Não usarei demasiados termos técnicos, mas tentarei fazer-me entender. Open Subtitles ربما لن أستخدم اللغة الفنية بحديثي بالكامل و لكنني سأحاول أن أجعل من نفسي قابلاً للفهم
    Agora, eu usarei o seu poder para acabar com o Reino da Terra para sempre. Open Subtitles و الآن, سوف أستخدم أنا قواه لأقضي على مملكة الأرض
    usarei todos os recursos para descobrir, Joseph. Open Subtitles سأستعمل كل مصادرى لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف
    Se ela não se importar. E não irá importar-se, porque usarei o meu blazer preferido. Open Subtitles إذا هي لم تمانع بذلك ، لن تمانع لأنني سأرتدي سترتي الأفضل
    usarei a minha bracelete com a pedra verde até ao fim. Open Subtitles سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية
    Juro, nunca mais usarei um wc público de novo. Open Subtitles أقسم بأنّني لن أستعمل مرحاض حانة مرة أخرى
    Foi um presente. Um presente que usarei para salvar a cidade de todo o seu mal. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها
    E se o fizeres... usarei o meu tempo para redenção. Open Subtitles واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد