ويكيبيديا

    "usemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نستخدم
        
    • نستعمل
        
    • نستخدمها
        
    • نرتدي
        
    • لنستعمل
        
    • استخدمنا
        
    • لنستخدم
        
    Pedir ao Peregus. usemos todo o dinheiro que nos resta. Open Subtitles نتوسل الى بيرغوس دعنا نستخدم جميع الأموال التي لدينا
    Não vamos resolver a equação do milhão de pessoas por semana a não ser que usemos a capacidade de construção das próprias pessoas. TED فإننا لن نحُلَّ معادلة المليون شخص في الأسبوع، إن لم نستخدم قُدرة الناس الخاصة على البناء.
    usemos algum do nosso poder coletivo substancial para inventar e dar vida a novas maneiras de fazer as coisas que funcionem para nós. TED دعونا نستخدم بعضاً من قوتنا الجماعية لإيجاد الحياة وإحضارها إلينا طرقاً جديدةً يمكننا تطبيقها.
    Só estás a garantir que usemos produtos de qualidade inferior. Open Subtitles أنت تجعليننا نستعمل منتجات رديئة في آخر أيامنا.
    Regras de comportamento existem para que as usemos conscientemente. Open Subtitles فقواعد السلوك وجدت لنا لكي نستخدمها بوعي
    Tudo bem. Não me entenda mal, não estou sugerindo que usemos cinto de castidade, tipo os americanos, sabe... Open Subtitles -لا بأس به معي لا تسيء فهمي، أنا لا أقترح أن نرتدي خواتم العفة تلك الغريبة
    Não, mas usemos a imaginação. Open Subtitles لا , ولكن لنستعمل خيالنا
    A menos que usemos um daqueles, mas não sei onde o arranjaremos. Open Subtitles إلا إن استخدمنا قضيباً مطاطيّاً لكنّني أجهل من أين سنحضره
    usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    É provável que usemos a palavra errada para isso, e só a alteração da nossa linguagem, do nosso entendimento, possa ajudar um pouco. TED أعني لربما كنا نستخدم كلمات غير صحيحة في تعاملنا، وربما كان تغير اللغة المستخدمة وفهمنا، سيساعدنا قليلاً.
    Sugiro que usemos o estádio para a antiga arte do toureiro a tourada. Open Subtitles أقترح أن نستخدم الاستاد من أجل فن مصارعة الثيران القديم مصارعة الثيران
    Que usemos produtos para o cabelo. Open Subtitles نستخدم منتجات الشعر لا نستخدم منتجات الشعر
    A NBS quer que usemos garrafas de refrigerante em vez de latas, porque isso permite poupar, por ano... Open Subtitles أن نستخدم عبوات اللتر من المياه الغازية بدل العلب المعدنية لأن ذلك سيوفر علينا سنوياً... آسف.
    Desde que não usemos certas palavras, é seguro. Open Subtitles طالما لا نستخدم بضع كلمات مُعينة، سيكون الوضع آمنا.
    Ela quer que libertemos a tua mãe mas ela não quer que usemos a chave dela. Open Subtitles أرادتنا أن نحرر والدتكِ لكنها لا تريد أن نستخدم مفتاحها
    Não é preciso um oráculo para ver que o Sisyphus espera que os usemos uns contra os outros. Open Subtitles لسنا بحاجة لعرّاف كي نفهم أن (سيسيفاس) يتوقع منا أن نستخدم هذه الأسلحة ضد بعضنا البعض
    Estás a sugerir que usemos este dinheiro para pagar a reparação do telhado? Open Subtitles هل تقترحين أن نستعمل هذا المال لدفع ثمن السقف؟
    Então, ele quer que usemos esta desta vez. Open Subtitles لذا، هو يُريدنا أن نستعمل هذه بدلاً من تلك.
    Mas temos estado à espera, porque assim que o usemos, saberão que o temos. Open Subtitles لكنّنا ندّخرها، إذ أنّهم سيعلمون أنّنا نمتلكها بعد أن نستخدمها مرّة.
    Não é que usemos máscaras ou assim. Open Subtitles إنّه ليس كأننا نرتدي أقنعة أو شيئاً من ذلك القبيل
    usemos os binóculos nocturnos. Open Subtitles لنستعمل المنظار الليلي
    Somos cegos a todas as frequências fora desta faixa, a menos que usemos instrumentos que nos ajudem. TED لا نرى كل الترددات الاخرى التي خارج السلسلة... إلا إذا استخدمنا أجهزة لمساعدتنا.
    Em vez que enviar água, e de utilizar processos artificiais para o fazer, usemos a Mãe Natureza. TED بدلاً عن شحن المياة، وإستخدام عملية معالجة بواسطة الأيدي لفعلها، لنستخدم الطبيعة الأم. إن لديها نظام رائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد