E usou-me para ensinar-nos sobre a inevitabilidade do drama humano. E? | Open Subtitles | و لقد استغلتني لتعليمنا استحالة تجنب مأساة الحياة البشرية |
Eu pensei que podia ajudar o Howard, mas ele usou-me. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنني مساعدة هوارد, ولكنه إستغلني |
O Harry tinha razão. Ele usou-me. | Open Subtitles | "كان (هاري) مصيباً، لقد استغلّني" |
Levou o meu dinheiro e o passaporte e depois obrigou-me a conduzi-lo... usou-me como sua agente imobiliária pessoal e... para outras coisas. | Open Subtitles | و أخذ أموالي و جواز سفري و ثم جعلني أقله في الأنحاء و استخدمني على أني وكيلة العقارات الخاصة به |
Montou-me uma armadilha e usou-me como isco! | Open Subtitles | لقد استغللتني و استخدمتني كطعم |
Ela usou-me, meu. Como se ela pudesse masturbar-me sem sequer se comprometer. Isso é terrível. | Open Subtitles | لقد استغلتني يا رجل هذا مريع , هل من فتيان اخرين؟ |
A Mickey usou-me para manter o emprego. | Open Subtitles | لقد استغلتني للحفاظ على وظيفتها. |
A HYDRA usou-me... para enganá-la e levá-la como prisioneira. | Open Subtitles | .... هايدرا استغلتني لخداعها و أخذها رهينة |
Mãe, pai, ele usou-me para as pessoas se rirem! | Open Subtitles | أمي ، أبي ، لقد إستغلني للكوميديا |
usou-me como pega de estimação durante algum tempo. | Open Subtitles | إستغلني كعاهرته الخاصة لبعض الوقت |
O Marcel usou-me. | Open Subtitles | مارسِل) استغلّني) |
Ele usou-me. | Open Subtitles | لقد استغلّني. |
usou-me para convencer toda a gente de que era real. | Open Subtitles | لقد استخدمني لأقنع الجميع أنه حقيقي |
Um homem usou-me para fazer batota nas cartas. | Open Subtitles | -رجلٌ ما الذي استخدمني للغش بأوراق اللعب |
usou-me para o tirar do caminho e ajudar-se a si própria. | Open Subtitles | استغللتني للقضاء عليه ومساعدة نفسكِ |
Um de vós usou-me, e não foi ele. | Open Subtitles | حسنا، واحد منكم يستغلني وليس هو |
usou-me para tramar o John. | Open Subtitles | لقد استغليتني للإيقاع بـ(جون). |
É um escritor que descobriu uma grande oportunidade de subir na vida e usou-me. | Open Subtitles | إنّه كاتب وجد الفرصه الفُضلى ليجعل نفسه مشهوراً و لقد إستغلّني |
usou-me como a uma piñata, para ser reeleito. | Open Subtitles | استعملني كدمية حتى يعاد انتخابه |
Você usou-me! E usou a minha máquina para fugir da justiça! | Open Subtitles | استخدمتني واستخدمت آلتي للهروب من العدالة. |
usou-me... Também não fui capaz. | Open Subtitles | ـ لقد قمت باستغلالي ـ لم أكن لأستطيع فعلها أيضًا |
Ele usou-me e me colocou fora. | Open Subtitles | إستخدمني وطردني. |
usou-me. | Open Subtitles | لقد قمت بإستغلالي |
Usou o Roger Stanton e usou-me a mim. | Open Subtitles | لقد استغليت روجر ستانتون واستغليتني |