ويكيبيديا

    "utilização" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استخدام
        
    • الاستخدام
        
    • إستخدام
        
    • إستعمال
        
    • الإستخدام
        
    • للاستخدام
        
    Esta é uma fantástica utilização da função pausa, querida. Open Subtitles هذا استخدام عظيم لوظيفة التوقف المؤقت يا عزيزتي
    A utilização de um crânio genérico vai dar muitos resultados. Open Subtitles استخدام الشكل العام للجمجمة . ستعطي الكثير من النتائج
    O problema ainda é pior quando os motivos de utilização se tornam ambíguos. TED إنها تصبح أكثر تعقيدا عندما تصبح مبادئ الاستخدام غامضة.
    Esta utilização da realidade virtual não serve apenas para fazer as pessoas parecerem mais velhas. TED وهذا الاستخدام للواقع الافتراضي ليس الهدف منه فقط اظهار الاوجه حين التقدم بالعمر
    Má conduta dos guardas, excesso de utilização da solitária. Open Subtitles سوء سلوك الحرس الإفراط في إستخدام الحبس الإنفرادي
    E o contrato menciona a utilização do meu carro como bordel? Open Subtitles هل مذكور في العقد أيّ شيء بشأن إستخدام سيارتي كبيت دعارة؟
    Está preso pela utilização indevida de material do governo. Open Subtitles مارشال فلنكمان، أنت موقوف لسوء إستعمال الأصول الحكومية.
    Violência por violência, péssima e indevida utilização da ciência. Open Subtitles العنف في سبيل العنف، إساءة استخدام بشعة للعلم
    Nos últimos anos tem havido uma grande expansão na utilização da tecnologia do ADN para estudar os micróbios dentro e sobre as pessoas. TED في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان.
    E uma das ferramentas que eu pessoalmente gosto é a utilização de vídeos. TED وإحدى الأدوات التي أحبها شخصيًا هي استخدام الفيديو.
    Dei-vos um exemplo muito pequeno de como uma coisa, a utilização de cor, pode fazer a mudança acontecer. TED أعطيتكم مثال صغير كيف أن شيء واحد، استخدام الألوان باستطاعته إحداث تغيير
    uma empresa que levou a tecnologia da irrigação gota-a-gota a milhares e milhões de agricultores, reduzindo substancialmente a utilização de água. TED هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء
    Também podemos imaginar uma utilização romântica do genoma. TED ويمكننا كذلك تصور استخدام رومانسي لكلمة الجينوم
    Mas mais interessante do que a utilização da seleção aleatória na Antiguidade é o seu reaparecimento moderno. TED ولكن الأكثر إثارة للاهتمام من الاستخدام القديم للاختيار العشوائي هو انبعاثه من جديد.
    "Desafiamos o status quo "através de um design elegante, "de utilização fácil e intuitiva. TED والطريقة التي نعتمدها لتحدي الوضع الراهن هي بصنع منتجات مصممة بجودة وجمالية عالية، سهلة الاستخدام وسهلة التعلم.
    De regresso, passará na Polónia para supervisionar a adequada utilização de 500 latas de ácido cianídrico que nós lhes enviámos. Open Subtitles بطريق عودتك، ستمر ببولندا للاشراف على الاستخدام الصحيح لـ 500 علبة من حامض الهيدروسيانيك أرسلت لهم
    Com base na utilização actual vai levar provavelmente vários meses. Open Subtitles بناءاً علي الاستخدام الحالي ستستمر الي عدة اشهر.
    Podem assegurar-nos a ligação entre Atlantis e o continente, quando decidirem reiniciar a utilização do portal. Open Subtitles و لديكم ما يمكنكم من نقلنا بين أتلانتس و سطح الكوكب عندما تقررون إستئناف إستخدام البوابة
    É muito importante limparem bem as esponjas depois de cada utilização. Open Subtitles هذا سؤال جيد من المهم جداً أن تعصر الأسفنجة بعد كل إستخدام لها
    A escolha das palavras, a repetição e a utilização da voz passiva ou activa podem dizer muito sobre quem escreveu isto. Open Subtitles كلمة الأختيار ، و التكرار. إستخدام كلاً من اللّكنة السلبية و الإيجابيةكفيلبإخباركَالكثيرعن..
    Por exemplo, a última coisa que uma companhia petrolífera quer é a utilização de energia que está fora do seu controlo. Open Subtitles على سبيل المثال ، فإن آخر شيء تريده شركات النفط هو إستعمال الطاقة التي تقع خارج سيطرتها,
    Isto é a utilização de animais, atualmente, para criar drogas e outras coisas nos seus corpos, o que queremos produzir. TED هذا الإستخدام الحالي للحيوانات تكوين العقاقير وأشياء أخرى في أجسامها التي نريد تكوينها.
    Podem ver os prazos e a utilização no gráfico. TED يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد