ويكيبيديا

    "várias coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير من الأشياء
        
    • العديد من الأشياء
        
    • أشياء مختلفة
        
    • الكثير من الأمور
        
    • كثير من الأشياء
        
    • عدة أشياء
        
    • أمور كثيرة
        
    • بأشياء عديدة
        
    • أشياء متعددة
        
    • بعديد الأشياء
        
    • تعدد المهام
        
    • للكثير من الأشياء
        
    Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? Open Subtitles إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم
    Mãe, o pai faz várias coisas de que tu não gostas. Open Subtitles أمّي، هناك الكثير من الأشياء التي لا تحبيها في والدي
    Bem, há várias coisas que podemos fazer e que, na verdade, já estão em curso. TED حسنا، هناك العديد من الأشياء يمكننا القيام بها، وهي في الواقع، ما يحدث الآن.
    Aceitamos o facto de haver um período de tempo de que não se lembra durante o qual fez várias coisas, mas não acredito que tenha matado o Rinditch. Open Subtitles نهن نقبل حقيقة ان هناك فترة زمنية لا تتذكرينها والتى قمت خلالها بعمل أشياء مختلفة ولكنى لا اؤمن انك قتلت رينديتش
    Esqueceu várias coisas. Está tendo dúvidas? Open Subtitles يبدو أنك تنسى الكثير من الأمور في هذة الأيام
    Uma mudança na dinâmica da família pode afectar várias coisas. Open Subtitles التغيير بديناميكيّة العائلة قد يؤثّر على كثير من الأشياء.
    Este ruído pode ser várias coisas. Open Subtitles هذا الصوت قد يكون بسبب عدة أشياء
    várias coisas me punham nervoso em relação a enfrentar a Alex. Open Subtitles هناك أمور كثيرة كانت توترني بشأن مواجهة اليكس
    Mas aqui é diferente. Eu posso ajudar as pessoas em várias coisas. Open Subtitles ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء
    várias coisas no meu patrão que me incomodam. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء التي تتعلق بمُديري والتي تزعجني
    Você poderia ter feito várias coisas depois da faculdade. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي كان يمكن أن تقوم بها بعد الكلية
    Meu pai falou sobre várias coisas que ele nunca fez... e tenho certeza de que ele fez muitas coisas de que nunca falou. Open Subtitles أبّي تحدّث عن أشياء لم يقم بها ابدا وأنا متأكّد انه عمل الكثير من الأشياء لم يتحدّث عنها ابدا
    várias coisas que ele é acima da média. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يفعلها بشكل أعلى من المتوسط
    Munidos com estas informações, podemos fazer várias coisas. TED متسلحين بمثل هذه المعلومات، يمكن أن نفعل العديد من الأشياء.
    várias coisas, mas deixem-me dar só um exemplo. Podeis fazer isto? Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لكنّي سأعطيك مثال واحد
    Pensei em várias coisas desagradáveis para o submeter, e agora, alguém está a fazer alguma coisa do tipo. Open Subtitles لقد فكرتُ في أشياء مختلفة وكريهة أودّ أن أفعلها به والآن شخص ما يتصرّف على مثل تلك الأفكار
    várias coisas, mas basicamente é uma história de amor sobre uma mulher que tem de escolher entre dois homens. Open Subtitles حسنا، أشياء مختلفة لكن أساسا هو قصّة حبّ حول إمرأة التي يجب أن تختار بين رجلين
    várias coisas que posso fazer aqui. Open Subtitles لديّ الكثير من الأمور التي يمكنني القيام بها هنا
    Existem várias coisas nesta ilha que podemos usar para nos sustentar. Open Subtitles هناك كثير من الأشياء هنا على الجزيرة باستطاعتنا أن نستخدمها كمواد غذائية
    várias coisas que podem transmitir o impulso. Open Subtitles عدة أشياء يمكنها إرسال الإشعاع:
    Vejo várias coisas, acredite, não quer o mesmo. Open Subtitles أنا أرى أمور كثيرة صدقني لن تريد رؤيتها , أنا لا أتردد
    Você chama-as de várias coisas diferentes, mas essencialmente todas as emoções negativas, chame-as de culpa ou raiva ou frustração, Open Subtitles إنك تسميهم بأشياء عديدة مختلفة لكن في الأصل، إن جميع هذه العواطف السلبية إن كنت تسميها الإحساس بالذنب
    E em 1759 descreveu ao seu neto várias coisas que via. TED وفي عام 1759 وصف لحفيده أشياء متعددة كان يراها.
    Tu fazes várias coisas melhor do que eu, como digerir o leite... e encontrar as coisas. Open Subtitles أنت تقوم بعديد الأشياء أفضل مني كهضم الحليب و مشتقاته و الوصول الى الأشياء
    E continuar o teu treino, ao testar a velocidade da tua mente, ao estimular a tua capacidade de fazer várias coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles وتستمر في عنادك بتقييمك لسرعة عقلك وذلك بالضغط على قدرتك على تعدد المهام
    Para saberem a origem destas pessoas, consideramos várias coisas que nós mesmos havíamos lido. Open Subtitles للوصول إلى مصدر هؤلاء الناس نظرنا للكثير من الأشياء التي قرأناها نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد