Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? | Open Subtitles | إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم |
Mãe, o pai faz várias coisas de que tu não gostas. | Open Subtitles | أمّي، هناك الكثير من الأشياء التي لا تحبيها في والدي |
Bem, há várias coisas que podemos fazer e que, na verdade, já estão em curso. | TED | حسنا، هناك العديد من الأشياء يمكننا القيام بها، وهي في الواقع، ما يحدث الآن. |
Aceitamos o facto de haver um período de tempo de que não se lembra durante o qual fez várias coisas, mas não acredito que tenha matado o Rinditch. | Open Subtitles | نهن نقبل حقيقة ان هناك فترة زمنية لا تتذكرينها والتى قمت خلالها بعمل أشياء مختلفة ولكنى لا اؤمن انك قتلت رينديتش |
Esqueceu várias coisas. Está tendo dúvidas? | Open Subtitles | يبدو أنك تنسى الكثير من الأمور في هذة الأيام |
Uma mudança na dinâmica da família pode afectar várias coisas. | Open Subtitles | التغيير بديناميكيّة العائلة قد يؤثّر على كثير من الأشياء. |
Este ruído pode ser várias coisas. | Open Subtitles | هذا الصوت قد يكون بسبب عدة أشياء |
várias coisas me punham nervoso em relação a enfrentar a Alex. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة كانت توترني بشأن مواجهة اليكس |
Mas aqui é diferente. Eu posso ajudar as pessoas em várias coisas. | Open Subtitles | ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء |
Há várias coisas no meu patrão que me incomodam. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأشياء التي تتعلق بمُديري والتي تزعجني |
Você poderia ter feito várias coisas depois da faculdade. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي كان يمكن أن تقوم بها بعد الكلية |
Meu pai falou sobre várias coisas que ele nunca fez... e tenho certeza de que ele fez muitas coisas de que nunca falou. | Open Subtitles | أبّي تحدّث عن أشياء لم يقم بها ابدا وأنا متأكّد انه عمل الكثير من الأشياء لم يتحدّث عنها ابدا |
Há várias coisas que ele é acima da média. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء يفعلها بشكل أعلى من المتوسط |
Munidos com estas informações, podemos fazer várias coisas. | TED | متسلحين بمثل هذه المعلومات، يمكن أن نفعل العديد من الأشياء. |
Há várias coisas, mas deixem-me dar só um exemplo. Podeis fazer isto? | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لكنّي سأعطيك مثال واحد |
Pensei em várias coisas desagradáveis para o submeter, e agora, alguém está a fazer alguma coisa do tipo. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في أشياء مختلفة وكريهة أودّ أن أفعلها به والآن شخص ما يتصرّف على مثل تلك الأفكار |
várias coisas, mas basicamente é uma história de amor sobre uma mulher que tem de escolher entre dois homens. | Open Subtitles | حسنا، أشياء مختلفة لكن أساسا هو قصّة حبّ حول إمرأة التي يجب أن تختار بين رجلين |
Há várias coisas que posso fazer aqui. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأمور التي يمكنني القيام بها هنا |
Existem várias coisas nesta ilha que podemos usar para nos sustentar. | Open Subtitles | هناك كثير من الأشياء هنا على الجزيرة باستطاعتنا أن نستخدمها كمواد غذائية |
Há várias coisas que podem transmitir o impulso. | Open Subtitles | عدة أشياء يمكنها إرسال الإشعاع: |
Vejo várias coisas, acredite, não quer o mesmo. | Open Subtitles | أنا أرى أمور كثيرة صدقني لن تريد رؤيتها , أنا لا أتردد |
Você chama-as de várias coisas diferentes, mas essencialmente todas as emoções negativas, chame-as de culpa ou raiva ou frustração, | Open Subtitles | إنك تسميهم بأشياء عديدة مختلفة لكن في الأصل، إن جميع هذه العواطف السلبية إن كنت تسميها الإحساس بالذنب |
E em 1759 descreveu ao seu neto várias coisas que via. | TED | وفي عام 1759 وصف لحفيده أشياء متعددة كان يراها. |
Tu fazes várias coisas melhor do que eu, como digerir o leite... e encontrar as coisas. | Open Subtitles | أنت تقوم بعديد الأشياء أفضل مني كهضم الحليب و مشتقاته و الوصول الى الأشياء |
E continuar o teu treino, ao testar a velocidade da tua mente, ao estimular a tua capacidade de fazer várias coisas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وتستمر في عنادك بتقييمك لسرعة عقلك وذلك بالضغط على قدرتك على تعدد المهام |
Para saberem a origem destas pessoas, consideramos várias coisas que nós mesmos havíamos lido. | Open Subtitles | للوصول إلى مصدر هؤلاء الناس نظرنا للكثير من الأشياء التي قرأناها نحن |